Johannes, that doesn’t make any more sense than the original English.
I made a positive decision, but it was first announced that I'd be doing this, but I didn't even say it's definitely. So, anyway, here we go.
Переводы пользователей (1)
- 1.
I made a positive decision WHEN it was first announced that I'd be doing this, but I didn't even say it WAS DEFINITE. So, anyway, here we go.
Отредактирован* * *
Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝Золото en-ru3
Обсуждение (7)
Uly, thank you for correcting that. I wanted to ask you: Could you listen to the some of the fragments for catching the original text in English? The TV host and the contestant are talking to each other before the contestant have started playing.
Of course, Boris, I would be happy to.
Okay then. Here's link
Go to this one and listen to the English fragment and try to catch the words by ears. If you would, write the English words as a dialog, for example:
- Hello.
- Hi.
The Millionaire game show fragments recorded. Thank you in advance. I'd like to search for you in social networkings where you're signed up.
Hi Boris, I don’t know if you sent me the right file - the one I got was 10 seconds long and it was some applause and some guy mumbling.
You can find me on VK under Uly Marrero
Right, okay. I can send it in VK.