Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 лет назад
Я тоже хотела написать What a shame, но Alex меня опередил. Улий, так говорят или нет?
Какой позор
Я тоже хотела написать What a shame, но Alex меня опередил. Улий, так говорят или нет?
Всё зависит от значения. What а shame просто значит «Как жаль!»
If the meaning of the Russian is "how embarrassing," then "what a shame" isn't correct.
Ааа... А нас учили: «Как жаль!» - это "What a pity!", а «Какой позор!» - "What a shame!" 🤨
Спасибо за объяснение! 😊🙏
What a shame and what a pity mean the exact same thing.
Oh good to know! 😊🙏