about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Yu Yuспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (ru-en)

Друг ответил искренний:

Была тебе любимая,

А стала мне жена.

(This is lyrics of «Я спросил у ясеня»)

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    My sincere friend responded: She was your love but has become my wife.

    Перевод добавил Russ S
    Серебро ru-en
    3

Обсуждение (6)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 years ago

My honest friend answered "She was your love, but now she became my wife".

Yu Yuдобавил комментарий 4 years ago

Thank you! But I couldn’t really understand the meaning of “А стала мне женя». Because after this text, the lyrics continues “Я спросил у ясеня, я спросил у тополя, я спросил у осени...». He kept asking to others. Does the text have the nuance that his любимая passed away?😢

Yu Yuдобавил комментарий 4 years ago

Sorry, *Стала мне жена

Russ Sдобавил комментарий 4 years ago

Ok, I just read the whole text in Russian. The character (the singer) has been asking Where is my love from trees, autumn, clouds, the moon. In the end, the singer asks a friend. To me, it's not 100% clear if the friend is a human being or some kind of nature's entity. Assuming a friend is a real man, then that means the friend got married to the singer's love while the singer was looking for her. Or the singer was procrastinating to get married and the fried seized the opportunity. In other words, the friend's response is "although she used to be your love, and now she is my wife (sucker!)". So, the main character lost his love or his friend just stole her. We don't know all circumstances. Could be also an act of betrayal. Because the singer says my sincere and true friend. In reality, that sincere and true friend just got married to the singer's love. I don't think someone had passed away in that song. It's just about the love he had but did not manage to keep.

Yu Yuдобавил комментарий 4 years ago

Thank you for reading the whole lyrics!!!
Now I finally understood the whole meaning! It’s 😭 sad! It feels like this song is about the situation after the war😢

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 years ago

No war. The song under question is from the iconic melodrama/tragecomedy The Irony of Fate that was shot in 1975.

Поделиться с друзьями