Это что за «переводище»?
политый
Переводы пользователей (2)
- 1.
Роман и Анна были активными участниками движения «Пересядь с авто на велосипед», благодаря чему и познакомились. Поэтому вопрос, как они будут добираться до места регистрации в день свадьбы, даже не стоял. Дело было в апреле, и когда они были на полдороге, грянул гром и разразился ливень.
Отредактирован😉
Комментарий переводчика
На церемонию явились промокший до нитки жених и невеста, со съехавшей на бок фате и в политом дождём платье.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en3 - 2.
Мы с подружкой весь день ходили по магазинам, поэтому устали и проголодались. На обратном пути она предложила зайти к ней - передохнуть и подкрепиться. Я согласилась, представляя тарелку дымящегося супа или кусок ароматного мяса. Но Соня принесла из кухни два ломтя хлеба, обильно политого майонезом.
Отредактирован😉
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en3
Обсуждение (17)
Когда аскеры ленятся писать контекст, приходится за них отдуваться.😉
Хотела второй забабахать, например, про свадебное платье, политое дождём, но что-то не клеится. Alex, помогите😉.
Стоял апрель - женились
К обеду грянул гром.
Невесты платье стало
Политое дождём.
We did shopping the whole day, so that became tired and hungry. On the back way, she offered me to go to her place and have a snack. Imagining a plate with hot soup or a piece of meat, I agreed. But Sonya brought two pieces of bread with mayonnaise.
Увы, я тоже не знаю как сказать здесь политый))
И "дымящийся" как сказать? - ну очень интересно)))
flavored or aromatic?
политый цветок?
steaming soup (?)
Политые цветы - watered flowers (?)
>Стоял апрель - женились
К обеду грянул гром.
Невесты платье стало
Политое дождём.
😁👍
My friend and I were shopping /we went shopping the whole day, so that we became/got tired and hungry. On the back way, she offered me to go to her place and have a snack. Imagining a plate with steaming soup or a piece of flavored/aromatic meat, I agreed. But Sonya brought two pieces of bread with mayonnaise.
Hot steaming bowl of soup
два ломтя хлеба, обильно политых (?)
Alex, согласна, такой вариант, наверное, лучше, но и мой для неофициального высказывания сойдёт, надеюсь. 😉
Книгу Вашу до выхода в свет всё равно редактировать придётся😜
😂