Майя Ронзинадобавила комментарий 3 years ago
Задалась вопросом: а в чем разница в переводе на русский высказывания There are not many books on the table и There are some books on the table?
There are not many books on the table.
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Задалась вопросом: а в чем разница в переводе на русский высказывания There are not many books on the table и There are some books on the table?
Немного
Несколько
There are not many books on the table - книг на столе немного
There are some books on the table - на столе несколько книг / какие-то книги
Учитывая, что 'not' - отрицательная частица, то 'not many' - не много, а мало, т.е. недостаточно. А 'some' - действительно несколько. Так, по опыту, частенько говорят ученики во избежание ошибок с 'few/a few, little/a little'.
Спасибо всем большое! Очень помогли! Спасибо за понятные и четкие объяснения!