about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Борис Цукановспросил перевод 2 years ago
Как перевести? (ru-en)

Ребят, всем привет. Скажите, если кто знает, как иностранцы на английском формулируют такие фразы, как ору с тебя!" или "Любите, пока любится. Имейте, пока имеется" вот в таком духе фразы.

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Скажите, если кто знает, как иностранцы на английском формулируют такие фразы, как ору с тебя!" или "Любите, пока любится. Имейте, пока имеется" вот в таком духе фразы.

    Отредактирован

    Does anyone know how English speakers say phrases like “You’re cracking me up” or “Love while you can” or “Appreciate it while you can/while you still have it”?

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
    1

Обсуждение (13)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 2 years ago

(1) You’re ridiculous!

grumblerдобавил комментарий 2 years ago

ору с тебя!" - я такое первый раз слышу. И слава богу!

grumblerдобавил комментарий 2 years ago

(2) - live for/in the moment

Валерий Данилиндобавил комментарий 2 years ago
Я ору с тебя!" - я такое первый раз слышу.

Грамблер, вы отсюда не выходили с 2014-го года?))

Валерий Данилиндобавил комментарий 2 years ago

А что за "дух" такой? У них свои фразы. Из общих: LOL, ROFL, ROTFLMAO

Russ Sдобавил комментарий 2 years ago

Я ору с тебя! - never heard...
As for "Имейте, пока имеется" I'm not it's in the sense of possessing something. It might be related to sexual intercourse.

Борис Цукановдобавил комментарий 2 years ago

"Ору с тебя вас" обычно при общении говорят в соцсетях при каких-то скандалах. Это такое нововведение в русском, раньше так не говорили. Слышали это конечно не все из вас, потому что эта фраза не так сильно ещё распространена.

Russ Sдобавил комментарий 2 years ago

Yes, must be something new. Apparently, a new way the youths talk ))

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 2 years ago

Впервые «ору с…» я встретила именно здесь, на ЛингвоЛайв, лет уже 5-6 назад в комментариях какого-то тролля, который задавал вопросы, а потом писал «я ору с вас» всем, кто пытался их перевести.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 2 years ago

Я думаю, оттенок разный. «Ржу» может быть дружеским, а в «ору» есть элемент злобы. Это почти оскорбление.

Поделиться с друзьями