about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Kajol Dixitспросил перевод hace 10 meses
Как перевести? (en-ru)

A melodramatic content of the film runs a lengthy 18 reels.

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    The film's melodramatic content runs a lengthy 18 reels.

    Отредактирован

    * * *

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
    1
  2. 2.

    The film's melodramatic content runs a lengthy 18 reels.

    Отредактирован

    Мелодраматическое содержимое фильма занимает целых 3 часа.

    Перевод добавил Валерий ㅤ
    Бронза en-ru
    0

Обсуждение (36)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 10 meses

What kind of English is this? Where did you find it?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 10 meses

Phew 😅 I thought my instincts were failing me. Someone took the Indian version and translated it into Runglish. Now it all makes sense! 😜

grumblerдобавил комментарий hace 10 meses

RUnglish again? I bet this was written by Sukanya Verma. And another fragment (the link to Lingvo) proves that Russians have nothing to do with this.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 10 meses

The indefinite article at the beginning of the original post tells you everything you need to know. Runglish.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 10 meses

…and OF THE FILM

grumblerдобавил комментарий hace 10 meses

And why on earth would Russians write some Wiki article in ENGLISH about some BOLLYWOOD film?!

grumblerдобавил комментарий hace 10 meses

OK, feel free to remain deluded and spread this delusion.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 10 meses

This is the original from the wikipedia you posted:

Considering it spans almost a decade and gets predictable with its melodramatic content that runs a lengthy 18 reels, Fanaa, despite its palpable flaws, is engaging and entertaining.

The poster translated a fragment of that into Runglish and posted it here for translation 🤯

grumblerдобавил комментарий hace 10 meses

I agree about "A", but this wasn't the only bit that you corrected blaming Russians.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 10 meses

No the other bit was OF THE FILM

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 10 meses

I don’t blame Russians, I blame Russians who speak Runglish.

grumblerдобавил комментарий hace 10 meses

And the OP didn't TRANSLATE anything. They either don't know English at all or know very little - this is obvious as they came here to get very simple texts translated TO Russian. Term Runglish applies to people who can, even poorly, translate FROM Russian to English.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 10 meses

I didn’t say OF THE FILM is incorrect, just out of place.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 10 meses

Even the original wikipedia has “ITS melodramatic content” with the possessive in front.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 10 meses

There’s a midpoint between Russian and English for some Russians… Runglish. They took the original English, translated it into Runglish, and now it’s waiting to go into Russian.

grumblerдобавил комментарий hace 10 meses

BTW, why *a* lengthy 18 reelS ?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 10 meses

You can use the indefinite article to emphasize a long time:

I just spend A GRUELING three days editing my newsletter, and now someone’s deleted it!

That movie was horrifying! The zombie invasion scene was A HEARTSTOPPING fifteen minutes of non-stop blood and gore!

grumblerдобавил комментарий hace 10 meses

👍

Валерий ㅤдобавил комментарий hace 10 meses

18 reels = 180 минут?

Валерий ㅤдобавил комментарий hace 10 meses
Someone took the Indian version and translated it into Runglish.

Этим предложением ты и запутал нас)

Валерий ㅤдобавил комментарий hace 10 meses

Интересная у них единица измерения)

grumblerдобавил комментарий hace 10 meses
Мелодраматическая составляющая фильма занимает целых 3 часа.

Перевод КРИВОЙ. Можно подумать, что есть еще какая-то составляющая, которая занимет еще или параллельно N часов.
На самом деле ВЕСЬ фильм мелодраматический по сути/существу.

grumblerдобавил комментарий hace 10 meses

content - это содержание всего фильма, а не какая-то его часть.

Валерий ㅤдобавил комментарий hace 10 meses

Он же изменил оригинал

Валерий ㅤдобавил комментарий hace 10 meses

В оригинале -- да, там по-другому будет

Валерий ㅤдобавил комментарий hace 10 meses

Не понял, что за глюки сейчас были -- Ули переименовался в БОЛЬШОГО 😂

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 10 meses

>Он же изменил оригинал
Runglish is the root of all evil 👿

Валерий ㅤдобавил комментарий hace 10 meses

Да не ты, а автор))

Валерий ㅤдобавил комментарий hace 10 meses

Ули, ты переименовывался сейчас в Большого?)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 10 meses

What does that mean?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 10 meses

I hope you and grumbler saw my note that I posted yesterday and liked my short.

Валерий ㅤдобавил комментарий hace 10 meses
What does that mean?

Да сейчас был глюк, где твое имя на сайте изменилось на "БОЛЬШОЙ" 😂И вместо твоего исправленного варианта в ответах был русский текст

Поделиться с друзьями