about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Akgul Kenzhebayevaспросил перевод 3 года назад
Как перевести? (ru-en)

я очень хочу увидит тебя

Переводы пользователей (6)

  1. 1.

    I really want to see you

    Комментарий переводчика

    как вариант

    Перевод добавил Василий Харин
    4
  2. 2.

    I want to see you so much

    Перевод добавила Alisa Gudkova
    2
  3. 3.

    I really want to see you

    Комментарий переводчика

    как вариант

    Перевод добавил Василий Харин
    2
  4. 4.

    I am looking forward to see You.

    Перевод добавил Александр Васильевич
    0
  5. 5.

    I want to see you very much

    Перевод добавил Евгений Коноплев
    0
  6. 6.

    I miss you much

    Перевод добавил Alex426
    0

Обсуждение (12)

Мария Пугинадобавил комментарий 3 года назад

Несогласованное предложение. Скорее всего, здесь имелось ввиду: я очень хочу УВИДЕТЬ тебя

Alex426добавил комментарий 3 года назад

Это если имелось в виду 'увидеть' в смысле увидеться. Если в смысле "покажи фото" - тогда да, I wanna see... но всё равно не you. Your picture, или в конце концов I wanna see yiu naked :) Нужен контекст.
А у просто 'I want to see you' есть значение 'давай встречаться'.

Василий Хариндобавил комментарий 3 года назад

"Miss"- понимается как, скучать; пропускать.

Василий Хариндобавил комментарий 3 года назад

Хоть так. Слава богу, еще есть нормальные люди на сайте.

Василий Хариндобавил комментарий 3 года назад

Gonna Wanna - Уже понятно. twony добавит. 100% английский ПИЗ........ Дожили.

Olga Hartstockдобавила комментарий 3 года назад

Alex, именно фраза "I want to see you" не употребляется в контексте давай встречаться. Обычно это "I want to date you". Однако "see" в контексте встречаться используется часто, вы правы. Например, когда вы кому-то рассказываете, что встречаетесь с кем-то: You know I'm seeing this girl Victoria and she is absolutely stunning. Или если кто-то вас спрашивает, встречаетесь ли вы с кем-нибудь: Are you seeing anyone? и т.д.

Эрнст Тельмандобавил комментарий 3 года назад

Тем то, и отличается английский (английский), и английский (американский) языки. Не только диалектами, но грамматической составляющей.
Грамматика, совершенно другая. Не зря, американцев зовут, в языке лентяями.
Страна неучей. Страна, в которую бежал весь сброд, со старого света. Все воры все насильники со всего света ТАМ. Бежали от наказания от своей страны. И что бы, как то общаться, видимо пришлось им, худо бедно, как то учить английский. Вот, и получите американский английский. Ешьте его с КАШЕЙ,

Эрнст Тельмандобавил комментарий 3 года назад

Мария, простите. Кто с кем не согласован? Вы, уверены что знаете хорошо русский язык.

Olga Hartstockдобавила комментарий 3 года назад

Ну, в том, что касается написанного мной выше, разницы между английским и американским английским в этом нет.

Эрнст Тельмандобавил комментарий 3 года назад

Wanna; Gonna; Twony. Так англичане уж точно не говорят. Это я с уверенностью могу сказать и вам.

Olga Hartstockдобавила комментарий 3 года назад

Давно уже говорят, Эрнст. Даже мое поколение, а молодежь и подавно :)

Olga Hartstockдобавила комментарий 3 года назад

Хороший вариант, однако он подразумевает уже свершившуюся договоренность о встрече, а не просто очень хочу тебя увидеть"

Поделиться с друзьями