Перейти в Вопросы и ответы
Яна Пергаменщиковаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
As you might gather from this, my dreams for a timeout, have been vaporized, leaving me again with sorrow.
Переводы пользователей (2)
- 1.
Как ты уже, может, догадался, мои мечты на перерыв испарились из-за чего я опять остался в печали.
Перевод добавил Александр ШматькоБронза en-ru1 - 2.
Как ты уже, наверное, понял, мои мечты на передышку исчезли как дым, оставив меня снова наедине с печалью.
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru0