about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

dovudjon zuhurov

Знает русский английский.Изучает русский немецкий французский.
dovudjon zuhurovспросил перевод 4 года назад
Как перевести? (en-ru)

It made me feel worse than ever

  1. 1.

    Так паршиво мне ещё никогда не было.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
dovudjon zuhurovспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-fr)

Необходимо прочитать эту книгу

  1. 1.

    Il faut que tu lises ce livre.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Серебро ru-fr
  2. 2.

    Il faut lire ce livre.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Серебро ru-fr
dovudjon zuhurovспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (fr-ru)

C’est la pelle d’ Adèle de Babel?

Quel pêle-méle !

  1. 1.

    Это лопатка Адели из Вавилона?

    Что за неразбериха!

    Перевод добавила Ekaterina Charrier
    Серебро fr-ru
dovudjon zuhurovспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (fr-ru)

Un ver de terre va vers un ver vert

qui est dans un verre vert.

  1. 1.

    Дождевой червяк ползет к зеленому червяку, который находится в зеленом стакане.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Серебро fr-ru
dovudjon zuhurovспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-en)

Идите скорей к столу, обед стынет.

  1. 1.

    Please come quickly for lunch, it's getting cold.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
dovudjon zuhurovспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-en)

Вы, должно быть,давно там не были.

  1. 1.

    It must have been ages since you've been back there.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
  2. 2.

    It must be a long time since you've been there.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
  3. 3.

    I guess you haven't been there in ages.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
Ещё 1 перевод
dovudjon zuhurovспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-fr)

Представь себе, я сдал экзамен по Французскому языку! - Поздравляю!

  1. 1.

    Tu imagines, j'ai réussi mon examen de français! - Félicitations!

    Перевод добавила Ekaterina Charrier
    Серебро ru-fr
dovudjon zuhurovспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (en-ru)

to live within beyond

one's means

  1. 1.

    * * *

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото en-ru
dovudjon zuhurovспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-fr)

Прежде всего позвольте представиться. Меня зовут Джордж. Мне восемнадцать лет и я учусь в Лингвистическом Университете. Кроме меня в семье ещё два ребенка_-_ мой старший брат Джон Керри и младшая сестра Анджелина Джоли. Я очень люблю свою семью. Мы всегда помогаем друг другу.

Комментарий автора

От души thanks a lot 😜

  1. 1.

    Tout d'abord permettez-moi de me présenter. Je m'appelle Georges. J'ai 18 ans et je fais mes études à l'Université Linguistique. A part moi, il y a encore deux enfants dans la famille. Ce sont mon frère aîné John Kerry et ma sœur cadette Angelina Jolie. J'aime beaucoup ma famille. Nous nous entraid

    Перевод добавила Ekaterina Charrier
    Серебро ru-fr
dovudjon zuhurovспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (en-ru)

to be shot at dawn

Комментарий автора

Such things are usually done without delay in these countries , you know , and he was sentenced TO BE SHOT AT DAWN.

  1. 1.

    быть расстрелянным на рассвете

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
Показать ещё