The crowd is a motley one
- 1.
эта толпа очень разношерстная
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
Piccadilly Circus is thronged with people
- 1.
Площадь Пикадилли заполнена людьми
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru
On Cup Final night and New Year's Eve it is boarded up to prevent over-enthusiastic revellers from climbing onto it.
with deep glens cradling jewel-like lochs
- 1.
с глубокими долинами, окружающими блестящие как драгоценные камни озера
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru - 2.
с глубокими ущельями, "баюкающими" драгоценные горные озера (шотл.)
Перевод добавил Valeriya RoterБронза en-ru
with turreted castles
- 1.
с увенчанными башенками замками
Перевод добавил Valeriya RoterБронза en-ru
If you cosied up
- 1.
Если ты подлизывался. Если бы ты подлизывался.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru - 2.
если вотрешься в доверие / уютно устроишься / подкатишь
Перевод добавил Vicious CircleСеребро en-ru
пересказать от своего лица
- 1.
to retell in the first person
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото en-ru
chase off cows
- 1.
Гонятся за коровами, преследуют коров.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru
lifted a finger
- 1.
поднял(а) палец
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru - 2.
пошевелил пальцем, ударил пальцем о палец
Перевод добавила Alesya Nesterovich