Christin Shingireyспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
haven't got a stomach for it
- 1.
Кишка тонка для этого (не хватает смелости)
Перевод добавила Jane LeshЗолото en-ru
Christin Shingireyспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
be up to my eyes
- 1.
Быть по уши
Перевод добавила Jane LeshЗолото en-ru
Christin Shingireyспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
have to toe
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Christin Shingireyспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
don't get yourself worked up
- 1.
Не заводись!
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru
Christin Shingireyспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
скажите, есть ли слово (сущ.) образованное от слова (прил.) unwise?
- 1.
unwisdom
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
Christin Shingireyспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
it was careless of him to leave the oven on
- 1.
Это безответственно с его стороны - оставить духовку включенной.
Перевод добавил Марина Короленко
Christin Shingireyспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
самолёт был посажен пару мгновений назад
- 1.
The plane landed a couple of moments ago.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en - 2.
the plane has landed a couple of moments ago
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en
Christin Shingireyспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
наладить отношения
- 1.
to work things out (in one's relationship)
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en - 2.
to fix the relationships
Перевод добавил Nodir Sharofov
Christin Shingireyспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
provide halal or kosher food
- 1.
обеспечить халяльной или кошерной пищей
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru
Christin Shingireyспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
This helps you to fit in with the host
- 1.
Это поможет тебе соответствовать ведущему
Перевод добавил Александр ШматькоБронза en-ru
Показать ещё