Игорь Деркsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
was gibt es seit 2005 im olympiastadion nicht mehr
- 1.
Что больше не существует на Олимпийском стадионе с 2005 года..
Traducción agregada por Василий ХаринPlata de-ru
Игорь Деркsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
füller
- 1.
авторучка
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro de-ru
Игорь Деркsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-de)
ошибся
- 1.
1.habe mich vertan
2. hat sich vertan
Traducción agregada por Irena OOro ru-de - 2.
1.habe mich geirrt;
hat sich geirrt
Traducción agregada por Irena OOro ru-de - 3.
Fehler gemacht
Traducción agregada por Маргарита Шестакова
Игорь Деркsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
nachts gefährlicher
- 1.
опасный по ночам
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Игорь Деркsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
schwäche Zeitung
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Игорь Деркsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
breweries
- 1.
пивзаводы англ.
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro de-ru - 2.
пивоварня
Traducción agregada por Александр Попов
Игорь Деркsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
gefragt - gejagt
- 1.
«Вопросы и погоня» - игра-викторина, впервые созданная в 2009 г. на телевидении Великобритании под именем «The Chase» («Погоня»)
Traducción agregada por Ein SucherOro de-ru