Marusia Devichyaспросила перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
Subete a mec de el parador que asi no me desvio.
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Marusia Devichyaспросила перевод 9 years ago
Как перевести? (es-ru)
Gauguin oculta miste riosamente a esta hermana en todos sus textis recordatorios y en su obra plástica.
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Marusia Devichyaспросила перевод 10 years ago
Как перевести? (en-ru)
Her research interests lie in the fields of teaching English literature and language.
- 1.
Её научные интересы лежат в области преподавания английского языка и литературы.
Перевод добавил Василий ХаринСеребро en-ru
Marusia Devichyaспросила перевод 10 years ago
Как перевести? (en-ru)
beset
Глагол;
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Marusia Devichyaспросила перевод 10 years ago
Как перевести? (en-ru)
the novel is an attempt to create a heroine only for her to like
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Marusia Devichyaспросила перевод 10 years ago
Как перевести? (en-ru)
to believe to have drawn on
Пример
The author is believed to have drawn on his earlier aviation experiences in the Sahara desert to create this novel.
- 1.
считается, что при создании романа автор использовал свой опыт ...
Перевод добавила Наталья С
Marusia Devichyaспросила перевод 10 years ago
Как перевести? (en-ru)
diligent
Пример
a diligent student
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу