abortive sorrows and short-winded elations of men
- 1.
Нет, Гэтсби себя оправдал под конец; не он, а то, что над ним тяготело, та ядовитая пыль, что вздымалась вокруг его мечты, — вот что заставило меня на время утратить всякий интерес к людским скоротечным печалям и радостям впопыхах.
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
The snake lifted its ugly triangular head and hissed slightly as the legs of the chair snagged on its rug.
- 1.
"Змея подняла отвратительную треугольную голову и легонько зашипела, когда ножки кресла задели коврик."
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
To add another layer of complication, that drug can only be given to treat its approved use.
You move slower than molasses crawling uphill in January! ...WITH CRUTCHES.
- 1.
Ты тащишься/двигаешься медленнее, чем патока, ползущая в гору в январе... на костылях!
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
быть в блаженстве
одна и та же вещь в руках разных людей ведёт к разным последствиям
- 1.
The same thing in different hands can lead to different consequences. 
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
Ружьё, которое может выстрелить в любой момент
- 1.
a gun that can go off at any moment
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
инструменты самопознания
- 1.
tools of self-discovery
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
Не бывает некрасивого звучания. Есть только человек, который боится.
- 1.
There are no ugly sounds, just fearful people.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
Это его нераскрытый потенциал.
- 1.
That's his hidden potential
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en