sunshine sunshineспросила перевод 9 лет назад
Как перевести? (ru-en)
If life deals you lemons, make lemonade
- 1.
Если жизнь преподносит лимон, сделай лимонад.
Свои беды превращай в победы.
Перевод добавил Алена
sunshine sunshineспросила перевод 9 лет назад
Как перевести? (ru-en)
Home is where the heart is
- 1.
Дом там где твое сердце
Перевод добавил Николай Пронин - 2.
Родина там, где задница в тепле!
Перевод добавил Ринат Сейидов - 3.
Дом это там где сердце
Перевод добавил Daniel Kovalski
sunshine sunshineспросила перевод 9 лет назад
Как перевести? (ru-en)
He who laughs last laughs longest
- 1.
Это английский аналог пословицы "Хорошо смеется тот, кто смеется последним".
Перевод добавила Olga BlagovaБронза ru-en
sunshine sunshineспросила перевод 9 лет назад
Как перевести? (ru-en)
A journey of a thousand miles begins with a single step
- 1.
Каждое великое путешествие начинается с первого шага
Перевод добавил Leo Leo - 2.
Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага. (все большое начинается с чего -то маленького)
Перевод добавил Антон Илларионов
sunshine sunshineспросила перевод 9 лет назад
Как перевести? (ru-en)
Just remember there's someone out there MORE HAPPY with LESS than what you have. God Bless
- 1.
Помните, что всегда есть кто-то, кто более счастлив, имея меньше вашего
Перевод добавил Likyshka Geo