about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ирина Кулик

Ирина Куликспросил перевод 6 дней назад
Как перевести? (en-ru)

which physically and emotionally tolling on my mind and body...

Комментарий автора

Переведите, пожалуйста, на Ru

  1. 1.

    физически и эмоционально отягощает мою душу и тело

    Перевод добавил валерий коротоношко
Ирина Куликспросил перевод 7 дней назад
Как перевести? (en-ru)

which physically and emotionally tolling on my mind and body...

Комментарий автора

Прошу перевести на русск.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Ирина Куликспросил перевод 13 дней назад
Как перевести? (en-ru)

this job is very demanding on the body...

Комментарий автора

На русский

  1. 1.

    Для этой работы нужно крепкое/сильное тело

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
Ирина Куликспросил перевод 13 дней назад
Как перевести? (en-ru)

this job has is very demanding on the body...

Комментарий автора

Перевод на русский

  1. 1.

    * * *

    Перевод добавил Улий 🐝
    Золото en-ru
Ирина Куликспросил перевод 19 дней назад
Как перевести? (en-ru)

you have my word be joyful in you heart and not sad

  1. 1.

    * * *

    Перевод добавил Улий 🐝
    Золото en-ru
Ирина Куликспросил перевод 23 дня назад
Как перевести? (en-ru)

I hope we can meet in person one day and talk to face to face and share an honest conversation

  1. 1.

    Надеюсь, однажды мы встретимся лицом к лицу и сможем поговорить без обиняков

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
Ирина Куликспросил перевод 2 месяца назад
Как перевести? (ru-en)

деньги - дело наживное

  1. 1.

    money is (just) a matter of time

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото ru-en
Ирина Куликспросил перевод 2 месяца назад
Как перевести? (ru-en)

кто бы мог подумать

  1. 1.

    who would have thought...?

    Перевод добавил grumbler
    Золото ru-en
  2. 2.

    Who could guess!

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото ru-en
  3. 3.

    Who could possibly know!

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото ru-en
Ещё 1 перевод
Ирина Куликспросил перевод 2 месяца назад
Как перевести? (en-ru)

i have now moved the product to a hot spot

  1. 1.

    Теперь я переместил продукт в горячую точку

    Перевод добавил Евгений Кузнецов
Ирина Куликспросил перевод 2 месяца назад
Как перевести? (en-ru)

No need to be sorry - you've been a big help and a guardian angel since the trouble of losing my job ... I will never be able to return to you my most sincere ...

Комментарий автора

Я не совсем поняла смысл написанного, прошу помогите

  1. 1.

    Не стоит переживать - с тех пор как у меня начались эти неприятности с потерей работы, ты уже так много для меня сделал, и был всё это время моим ангелом-хранителем... я никогда не смогу по-настоящему отплатить тебе...

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото en-ru
Показать ещё