about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Aleksandra Prager

Aleksandra Pragerспросила перевод 2 года назад
Как перевести? (en-ru)

if I need half quantity of sanitizer per square meter I will predilute the sanitizer with water in same quantity do dispense it at 50% of dilution

  1. 1.

    * * *

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото en-ru
  2. 2.

    Если мне требуется половина дезинфицирующего вещества на каждый кв. метр,то я смешаю это вещество с таким же количеством воды,и буду производить обработку этим 50%раствором .

    Перевод добавил валерий коротоношко
    Бронза en-ru
Aleksandra Pragerспросила перевод 2 года назад
Как перевести? (it-ru)

Consapevole della responsabilità morale e giuridica che con il mio operato assumo, m’impegno adempiere bene e fedelmente alle operazioni affidatemi, al solo scopo di far conoscere la verità.

Комментарий автора

Клятва переводчика

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Aleksandra Pragerспросила перевод 3 года назад
Как перевести? (it-ru)

leghe, le stampe o le noci del cerchio

Комментарий автора

речь о частях или видах колесных дисков.

Вся фраза: Formula del detergente non danneggia le leghe, le stampe o le noci del cerchio

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Aleksandra Pragerспросила перевод 3 года назад
Как перевести? (en-ru)

BEADING vs SHEETING

Комментарий автора

характеристики может быть и что-то иное) в сфере хим.средств для автомоек....

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Aleksandra Pragerспросила перевод 3 года назад
Как перевести? (en-ru)

Credit Photo

Комментарий автора

что-то вроде источника фотографии и авторства.... но мб есть иное определение...

  1. 1.

    Ссылка на источник публикуемой фотографии

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
Aleksandra Pragerспросила перевод 4 года назад
Как перевести? (it-ru)

memorie di risposta

Комментарий автора

юридическая терминология

  1. 1.

    письменное заявление стороны в рамках процесса

    Перевод добавил Stas P.
    Серебро it-ru
Aleksandra Pragerспросила перевод 4 года назад
Как перевести? (it-ru)

comparse di risposta

Комментарий автора

название документа

  1. 1.

    заявление ответчика, отзыв/возражения на иск

    Перевод добавил Stas P.
    Серебро it-ru
Aleksandra Pragerспросила перевод 4 года назад
Как перевести? (en-ru)

Infill wall

Комментарий автора

The infill wall is the supported wall that closes the perimeter of a building constructed

  1. 1.

    каркасная стена с зполнением

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
Aleksandra Pragerспросила перевод 4 года назад
Как перевести? (ru-it)

оперативно-розыскная деятельность

  1. 1.

    operazioni investigative

    Перевод добавил Stas P.
    Серебро ru-it
  2. 2.

    attivita ricerca criminologica

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Бронза ru-it
Aleksandra Pragerспросила перевод 4 года назад
Как перевести? (it-ru)

uno spettacolo!

Комментарий автора

когда слышишь это в ответ на come va?/come stai?

у меня пока один вариант - "как в сказке", но это соответствует ответу "una favola".....

есть еще интересные предложения? Спасибо!

  1. 1.

    + потрясающе, круто (также ирон., когда в обратном смысле)

    Перевод добавила Varya A
    Бронза it-ru
  2. 2.

    восхитительно

    Перевод добавил Stas P.
    Серебро it-ru
Показать ещё