about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

legen Verhaltensweisen und Einstellungen an den Tag, welche ihrer Akzeptanz durch Patientinnen und Patienten und Angehörigen der Heilberufe, sowie dem Ansehen der Ärzteschaft in der Gesellschaft förderlich sind;
show behavior and attitudes that are conducive to their acceptance by patients and medical staff and to improving the Standing of physicians in society;
Schließlich muss die Ärzteschaft in diese Bemühungen miteingebunden werden, um bei der Aufklärung der bestehenden Gesundheitsrisiken durch Radon mitzuwirken.
Finally, the medical community needs to be included in these efforts to be able to inform about existing health risks due to radon.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
Deshalb können und dürfen der Ärzteschaft die rund 15 Millionen Deutschen mit einem BMI > 30 kg/m2 nicht gleichgültig sein.
For this reason, German doctors cannot and must not ignore the roughly 15 million Germans with a BMI of 30 kg/m2 or higher.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
Um die niedergelassene Ärzteschaft bei der aktiven Mitarbeit zur Verbesserung der Impfquoten zu unterstützen, werden den Ärztinnen und Ärzten verschiedene Plakatmotive und ein Informationsfaltblatt zur Verfügung gestellt.
In order to support physicians in private practice in helping to achieve improved vaccination coverage, doctors have been provided with several posters and an information brochure.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
Geschäftsstelle der Arzneimittelkommission der deutschen Ärzteschaft Herbert-Lewin-Platz 1,10623 Berlin E-Mail: berthold@uni-bonn.de
Geschaftsstelle der Arzneimittelkommission der deutschen Arzteschaft Herbert-Lewin-Platz 1 D-10623 Berlin, Germany berthold@uni-bonn.de
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
Die mit 42 Prozent größte Gruppe, die im Deutschen Ärzteblatt die CME nutzt, befindet sich im fünften Lebensjahrzehnt. In der Gesamtärzteschaft macht diese Altersklasse jedoch lediglich ein gutes Drittel aus (34 Prozent).
With regard to age, 34% of practicing physicians in Germany are between 40 and 50 years old, but among our CME participants a full 42% were in this age group.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

Ärzteschaft

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativÄrzteschaft*Ärzteschaften
GenitivÄrzteschaft*Ärzteschaften
DativÄrzteschaft*Ärzteschaften
AkkusativÄrzteschaft*Ärzteschaften