Примеры из текстов
»Aha, ich fürchte, wir verstehen, was Sie uns damit sagen wollen«, meinte Eins-Dreiundneunzig. »Aber jetzt würden wir lieber erst einmal wissen, wann wir voraussichtlich nach Hause geschickt werden."We understand," said One-Ninety-Three, "but right now we would prefer to know when we are likely to be sent home.White, James / Die letzte DiagnoseWhite, James / Final DiagnosisFinal DiagnosisWhite, James© 1997 by James WhiteDie letzte DiagnoseWhite, James© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Beim dritten Versuch rief Kalava: »Aha, das ist die Sprache der Leuchtenden Felder!«On its third try, Kalava exclaimed, "Hoy, that's from the Shining Fields!"Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / GenesisGenesisAnderson, Poul© 2000 by The Trigonier TrustGenesisAnderson, Poul© 2000 by The Trigonier Trust© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Auf der Hauptversammlung der freenet AG werden Dr. Christof Aha, Dr. Arnold Bahlmann, Maarten Henderson und Achim Weiss zu neuen Aufsichträten gewählt.At the Annual General Meeting of freenet AG, Dr. Christof Aha, Dr. Arnold Bahl- mann, Maarten Henderson and Achim Weiss are elected as new members of the Supervisory Board.http://www.freenet-group.de/ 5/25/2012http://www.freenet-group.de/ 5/25/2012
Neu in den Aufsichtsrat gewählt durch die Hauptversammlung am 7. Juli 2009 wurden Dr. Christof Aha, Maarten Henderson, Dr. Arnold Bahlmann und Achim Weiss.Newly elected to the Supervisory Board by the Annual General Meeting on 7 July 2009 were Dr. Christof Aha, Maarten Henderson, Dr. Arnold Bahlmann and Achim Weiss.http://www.freenet-group.de/ 5/25/2012http://www.freenet-group.de/ 5/25/2012
Nach dem, was mir die Feldener über ihn erzählten, dachte ich: Aha, dieser Meister Bloomsa hat sich wieder etwas einfallen lassen.From what the Feldeners told me of him, I thought: Aha, here's Master Bloomsa up to another of his tricks.Alexander, Lloyd / Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd / WestmarkWestmarkAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1981Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd© 1981 by Lloyd Alexander© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
»Aha, ich glaube, ich verstehe«, meinte Stillman."I understand," said Stillman, "I think."White, James / Die letzte DiagnoseWhite, James / Final DiagnosisFinal DiagnosisWhite, James© 1997 by James WhiteDie letzte DiagnoseWhite, James© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!