Примеры из текстов
Diese Indizes werden berechnet durch Zuordnung der Basisinformationen über Aufträge zu den Produkten in der CC und anschließender Zusammenfassung der Produktindizes in Übereinstimmung mit der CC auf der Ebene ihrer Abschnitte.These indices are calculated by assigning basic information on orders to products in the CC and then aggregating the product indices in accordance with the CC to the section level.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
"Dienstleistungsaufträge" sind Aufträge über die Erbringung von Dienstleistungen im Sinne von Anhang XVII, die keine Bau- oder Lieferaufträge sind."Service contracts" are contracts other than works or supply contracts having as their object the provision of services referred to in Annex XVII.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Zu diesem Zweck kann der AKP-Staat bei allen Maßnahmen der Soforthilfe im Einvernehmen mit dem Leiter der Delegation gestatten, dass die AufträgeTo this end, for all operations relating to emergency assistance, the ACP State may, in agreement with the Head of Delegation, authorise:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Erhaltene Anzahlungen auf die bilanzierten Aufträge wurden unmittelbar abgesetzt.Advance payments on contracts recognised are deducted directly.© REpower Systems 2012http://www.repower.de/ 4/12/2012© REpower Systems 2012http://www.repower.de/ 4/12/2012
Zahlreiche große Aufträge, etwa von United Airlines, GOL, TAM und COPA sowie Germanwings, konnten verlängert werden.A large number of major orders were renewed, including those from United Airlines, GOL, TAM, COPAand Germanwings.http://konzern.lufthansa.com/en/ 4/28/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 4/28/2012
Sie sehen auch eine Liberalisierung des Kapital Verkehrs, die Öffnung des Marktes für öffentliche Aufträge sowie die Einführung von Disziplinen im Bereich des Wettbewerbs und des geistigen Eigentums vor.The agreements also envisage greater freedom in respect of movements of capital, the opening up of public procurement, and a framework of greater discipline in the fields of competition and intellectual property.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 27.04.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 27.04.2011
Sollten derartige Aufträge ausbleiben oder sich verzögern, könnte dies erhebliche Auswirkungen auf die Ergebnissituation haben.If such contracts should fail to materialize or become subject to delays, these circumstances could have a significant impact on the financial performance.© Beta Systems Software AG 2012http://www.betasystems.de/ 4/5/2012© Beta Systems Software AG 2012http://www.betasystems.de/ 4/5/2012
Besonders stark sind die Aufträge aus der Eurozone eingebrochen.Orders from within the Euro-zone suffered a particular serious slump.http://www.erneuerbare-energien.de/ 19.12.2011http://www.erneuerbare-energien.de/ 19.12.2011
Aufträge im Wert von unter 30000 Euro: wettbewerbliches Verhandlungsverfahren nach Absatz 3.for contracts with a value of less than EUR 30000: competitive negotiated procedure within the meaning of paragraph 2.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zeichnen für einen sehr großen Teil der öffentlichen Aufträge in Europa verantwortlich.Local and regional authorities are responsible for a very large proportion of public procurement in Europe.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011
Die Bundesversammlung kann dem Bundesrat Aufträge erteilen.The Federal Assembly may assign functions to the Federal Council.© Swiss federal authorities, 2007www.admin.ch 10.11.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 10.11.2011
Die EU-weite Ausschreibung solcher Aufträge wirft ein ernstes Problem auf, wenn die Beihilfen der einzelstaatlichen Regierungen für die einheimischen Werften unterschiedlich hoch sind.Opening such contracts to bidding from different Member States does raise a difficult problem if the national governments offer different levels of aid to yards in their country.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 24.05.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 24.05.2011
Interpretierende Mitteilung der Kommission über das auf das Öffentliche Auftragswesen anwendbare Gemeinschaftsrecht und die Möglichkeiten zur Berücksichtigung von Umweltbelangen bei der Vergabe öffentlicher Aufträge, KOM(2001) 274 endg.Commission interpretative communication on the Community law applicable to public procurement and the possibilities for integrating environmental considerations into public procurement, COM(2001)274 final.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Die Auftraggeber verschicken spätestens zwei Monate nach jeder Zuschlagserteilung eine Bekanntmachung über die Aufträge, die im Rahmen eines dynamischen Beschaffungssystems vergeben wurden.Contracting entities shall send a contract award notice based on a dynamic purchasing system within two months after the award of each contract.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Einfach: weil die Aufträge über die Bank handelbar sindConvenient. Orders can be placed via a bank.© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 11/13/2010© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 11/13/2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
entsprechende Aufträge
corresponding orders
paar Aufträge
few orders
Aufträge zu Änderungen
instructions for any amendments
gebuchte Aufträge
orders booked
eingegangene Aufträge
orders on hand
Aufträge zur umgehenden Ausführung
short-term orders
Bestens-Auftrag
market order
Stop-Loss-Auftrag
stop-loss order
Auftrag gültig bis auf Widerruf
good-till-cancelled order
Auftrag mit versteckter Menge
hidden size order
Auftrag vergeben
accept a bid
Auftrag zum Eröffnungskurs
opening rotation order
im Auftrag des Kunden
on behalf of the client
in Auftrag geben
commission
offener Auftrag
open order
Формы слова
Auftrag
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Auftrag | Aufträge |
Genitiv | Auftrages, Auftrags | Aufträge |
Dativ | Auftrag | Aufträgen |
Akkusativ | Auftrag | Aufträge |