about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Gemäß Artikel 15 Absatz 1 der Grundverordnung sollte der Ausgleichszoll jedoch die für Thailand in der ursprünglichen Untersuchung ermittelte, in der Verordnung (EG) Nr. 2603/2000 genannte landesweite Schadensspanne nicht übersteigen.
In accordance with Article 15(1) of the basic Regulation, the countervailing duty should however not be higher than the countrywide injury margin established for Thailand by Regulation (EC) No 2603/2000 during the original anti-dumping investigation.
Im Falle Australiens wurde gemäß Artikel 15 Absatz 1 der Antisubventionsgrundverordnung ein endgültiger Ausgleichszoll in Höhe der Subvention eingeführt, die niedriger war als die Schadensschwelle.
With regard to Australia, a definitive countervailing duty corresponding to the amount of subsidy, which was found to be lower than the injury margin, was proposed in accordance with Article 15(1) of the basic anti-subsidy Regulation.
in Fällen, in denen ein vorläufiger Antidumping- oder Ausgleichszoll eingeführt worden ist;
where a provisional anti-dumping or countervailing duty has been introduced;
Die Zusatzcodes für Antidumping und Ausgleichszolle, pharmazeutische Stoffe, sowie bestimmte andere Maßnahmen bei der Einfuhr und/oder Ausfuhr werden am Ende des betreffenden Kapitels aufgeführt.
The additional codes for anti dumping duties and countervailing duties, pharmaceutical substances and certain other import and/or export measures are set out at the end of each chapter.
© European Union, 1998-2010
© Europäische Union, 1998-2010
Die vorgenannten Zollsätze gelten nicht für die Waren, die von den nachstehend aufgelisteten Unternehmen hergestellt werden und den folgenden Ausgleichszöllen unterliegen:
The above rates shall not apply to the products manufactured by the companies listed below, which shall be subject to the following countervailing duty rates:
Folglich können die Ausgleichszölle zusätzlich zu den geltenden Antidumpingmaßnahmen eingeführt werden.
Consequently, countervailing duties can be imposed in cumulation with the existing anti-dumping measures.
Die Sicherheitsleistungen für die vorläufigen Ausgleichszölle auf die Einfuhren mit Ursprung in Taiwan gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1092/2000 werden in Höhe des endgültigen Zolls vereinnahmt.
The amounts secured by way of the provisional countervailing duty imposed on imports originating in Taiwan under Regulation (EC) No 1092/2000 shall be collected at the rate of the duty definitively imposed.
Im Fall des Auslaufens (oder der Änderung der Ausgleichsmaßnahmen) sollte die Höhe der Antidumpingzölle überprüft werden, da diese derzeit den geltenden Ausgleichszöllen Rechnung tragen -
In the event of the expiry (or change) of the countervailing measures, the level of the anti-dumping duties should be revised, since they currently take account of the fact that countervailing duties are already in place,
Die normale Geltungsdauer der Antidumpingmaßnahmen endet 2006, diejenige der für Indien geltenden Ausgleichszölle dagegen 2004.
The anti-dumping measures would be in force until 2006, whereas the existing countervailing duties against India are bound to expire in 2004.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

Ausgleichszoll

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativAusgleichszollAusgleichszölle
GenitivAusgleichszolles, AusgleichszollsAusgleichszölle
DativAusgleichszoll, AusgleichszolleAusgleichszöllen
AkkusativAusgleichszollAusgleichszölle

Ausgleichszoll

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativAusgleichszollAusgleichszoll
GenitivAusgleichszolles, AusgleichszollsAusgleichszoll
DativAusgleichszollAusgleichszoll
AkkusativAusgleichszollAusgleichszoll

Ausgleicheszoll

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativAusgleicheszoll, AusgleichszollAusgleicheszölle, Ausgleichszölle
GenitivAusgleicheszolles, Ausgleichszolles, Ausgleicheszolls, AusgleichszollsAusgleicheszölle, Ausgleichszölle
DativAusgleicheszoll, Ausgleichszoll, Ausgleicheszolle, AusgleichszolleAusgleicheszöllen, Ausgleichszöllen
AkkusativAusgleicheszoll, AusgleichszollAusgleicheszölle, Ausgleichszölle

Ausgleichszoll

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativAusgleicheszoll, AusgleichszollAusgleicheszoll, Ausgleichszoll
GenitivAusgleicheszolles, Ausgleichszolles, Ausgleicheszolls, AusgleichszollsAusgleicheszoll, Ausgleichszoll
DativAusgleicheszoll, AusgleichszollAusgleicheszoll, Ausgleichszoll
AkkusativAusgleicheszoll, AusgleichszollAusgleicheszoll, Ausgleichszoll