about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Die meisten Bauten waren große Hochhäuser und machten auf Stephanie keinen besonders einladenden Eindruck.
Most of the structures were large high-rises and, as such, not particularly inviting to Stephanie.
Cook, Robin / Die OperationCook, Robin / Seizure
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Erfaßt werden sollte jedoch der Teil der geleisteten Anzahlungen und Anlagen im Bau, der sich auf bestehende Gebäude und Bauten bezieht.
Part of payments on account and tangible assets in course of construction should be included in so far as they relate to existing buildings and structures.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Bauten, einschließlich Bauten auf fremdem Boden
Buildings, including buildings on third party land
© 2010 Balda AG.
© 2010 Balda AG.
Mit der Lage von Grundstücken und Bauten ist das geografische Gebiet gemeint, in dem sie sich befinden.
The location of land and buildings is defined by the area in which these assets are situated.
Osman, sein jüngerer Bruder, war in Mathematik gut und sagte, er wolle später Architekt oder Ingenieur werden und herrliche Bauten errichten.
Osman, the younger one, was good at mathematics and said he wanted to be an engineer or an architect one day and build beautiful things.
Forsyth, Frederick / Die Faust GottesForsyth, Frederick / The fist of god
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
Sachanlagen und Vorräte gemäß den Aktivposten C II und D I in Artikel 9 der Richtlinie 78/660/EWG, mit Ausnahme der Grundstücke und Bauten, der im Bau befindlichen Bauten und der geleisteten Anzahlungen für Grundstücke und Bauten.
Tangible assets and stocks as listed under C (II) and D (I) in Article 9 of Directive 78/660/EEC, other than land and buildings, buildings under construction and deposits paid on land and buildings.
Unter Gewächshäusern und Anzuchträumen sind Bauten mit Wänden, Decke und Boden zu verstehen, die für die Aufzucht von Pflanzen in einer kontrollierten und geschützten Umgebung entworfen und hauptsächlich genutzt werden.
The terms "glasshouse" and "growth-room" refer to a structure with walls, a roof and a floor designed and used principally for growing plants in a controlled and protected environment.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Im Anhang sind die Bewertungsmethode sowie die entsprechende Zuordnung der Grundstücke und Bauten nach dem Jahr, in dem ihre Bewertung erfolgte, anzugeben.
The method by which the current value of land and buildings has been arrived at and their breakdown by financial year of valuation shall be disclosed in the notes on the accounts.
Riesige Bauten treffen auf Wappenpfähle der First Nations, und der starken Bebauung zum Trotz ist die Stadt mit dem enormen Stanley Park ausgestattet.
Its huge skyscrapers stand next to First Nations totem poles, and although it is very built up, it also benefits from the huge Stanley Park.
© IOC, Das Olympische Museum, Lausanne
© 2012
© IOC, The Olympic Museum, Lausanne
© 2012
Bezeichnung: Grundstücke und Bauten, die das Versicherungsunternehmen selbst nutzt
Name: Land and buildings occupied by an insurance enterprise for its own activities
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Wellenförmige gläserne Bauten reichten bis zum Horizont, wirkten wie die Oberfläche eines Teichs.
Sinuous glasslike structures crept toward the horizon, like ripples on a pond.
Anderson, Kevin / Das ImperiumAnderson, Kevin / Hidden Empire
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Und da mittelständische Unternehmen unverändert das Gros ihrer Produktionsstätten in Deutschland haben, nahmen diese Firmen entsprechend Kredite zur Finanzierung ihrer Ausrüstungen und Bauten auf.
Since these small- and medium-sized enterprises continue to operate the majority of their production sites in Germany, accordingly they borrowed funds to finance their capital investments and construction projects.
© IKB 2004-2012
© IKB 2004-2012
Zum Langhaus hin schließt dann der »chorus minor« an, der in den der Hirsauer Bauschule verpflichteten Bauten durch die Pfeilerstellung im Langhaus bezeichnet wird.
The "chorus minor" adjoins the latter in the direction of the nave. In churches of the Hirsau School, it is recognizable by the piers in the nave.
Toman, Rolf / Romanik. Architektur, Skulptur, MalereiToman, Rolf / Romanesque. Architecture, Sculpture, Painting
Romanesque. Architecture, Sculpture, Painting
Toman, Rolf
© 2007 for this edition: Tandem Verlag GmbH
© 2004 Tandem Verlag GmbH
Romanik. Architektur, Skulptur, Malerei
Toman, Rolf
© 2007 für diese Ausgabe: Tandem Verlag GmbH
© 2004 Tandem Verlag GmbH
Entwurf einer Verordnung der Salzburger Landesregierung über den Mindestwärmeschutz von Bauten (Wärmeschutzverordnung)
Draft order of the Salzburg provincial government on minimum heat insulation of structures (heat insulation order)
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
In den Unternehmensabschlüssen wird der Posten „Bruttoinvestitionen in bestehende Gebäude und Bauten" unter der Rubrik Anlagevermögen/Sachanlagen: Grundstücke und Bauten nicht getrennt ausgewiesen.
Gross investment in existing buildings and structures is not isolated in the list of tangible assets included in company accounts under Fixed assets — tangible assets — land and buildings.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Grundstücke und Bauten
land and buildings
schönsten Bauten
loveliest buildings
Anlagen im Bau
construction in progress
Anlagen im Bau
plant under construction
industrielles Bauen
industrialized construction
in Bau befindliche Anlagen
construction in progress
bauen auf
bank on
Haus bauen lassen
have a house built
lawinensicher gebaut
built to withstand avalanches
lawinensicher gebaut
built with avalanche protection
Scheiße bauen
screw things up
stabil gebaut
solid
gut gebaut
well-built
in Ziegelbauweise gebaut
bricks-and mortar-built
gut gebaut
well built

Формы слова

Bau

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativBauBauten
GenitivBauesBauten
DativBauBauten
AkkusativBauBauten

bauen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich bauewir bauen
du baustihr baut
er/sie/es bautsie bauen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich bautewir bauten
du bautestihr bautet
er/sie/es bautesie bauten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gebautwir haben gebaut
du hast gebautihr habt gebaut
er/sie/es hat gebautsie haben gebaut
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gebautwir hatten gebaut
du hattest gebautihr hattet gebaut
er/sie/es hatte gebautsie hatten gebaut
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde bauenwir werden bauen
du wirst bauenihr werdet bauen
er/sie/es wird bauensie werden bauen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebautwir werden gebaut
du wirst gebautihr werdet gebaut
er/sie/es wird gebautsie werden gebaut
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich bauewir bauen
du bauestihr bauet
er/sie/es bauesie bauen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gebautwir haben gebaut
du habest gebautihr habet gebaut
er/sie/es habe gebautsie haben gebaut
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde bauenwir werden bauen
du werdest bauenihr werdet bauen
er/sie/es werde bauensie werden bauen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebautwir werden gebaut
du werdest gebautihr werdet gebaut
er/sie/es werde gebautsie werden gebaut
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich bautewir bauten
du bautestihr bautet
er/sie/es bautesie bauten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde bauenwir würden bauen
du würdest bauenihr würdet bauen
er/sie/es würde bauensie würden bauen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gebautwir hätten gebaut
du hättest gebautihr hättet gebaut
er/sie/es hätte gebautsie hätten gebaut
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebautwir würden gebaut
du würdest gebautihr würdet gebaut
er/sie/es würde gebautsie würden gebaut
Imperativbau, baue
Partizip I (Präsens)bauend
Partizip II (Perfekt)gebaut

bauen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich bauewir bauen
du baustihr baut
er/sie/es bautsie bauen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich bautewir bauten
du bautestihr bautet
er/sie/es bautesie bauten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gebautwir haben gebaut
du hast gebautihr habt gebaut
er/sie/es hat gebautsie haben gebaut
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gebautwir hatten gebaut
du hattest gebautihr hattet gebaut
er/sie/es hatte gebautsie hatten gebaut
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde bauenwir werden bauen
du wirst bauenihr werdet bauen
er/sie/es wird bauensie werden bauen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebautwir werden gebaut
du wirst gebautihr werdet gebaut
er/sie/es wird gebautsie werden gebaut
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich bauewir bauen
du bauestihr bauet
er/sie/es bauesie bauen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gebautwir haben gebaut
du habest gebautihr habet gebaut
er/sie/es habe gebautsie haben gebaut
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde bauenwir werden bauen
du werdest bauenihr werdet bauen
er/sie/es werde bauensie werden bauen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebautwir werden gebaut
du werdest gebautihr werdet gebaut
er/sie/es werde gebautsie werden gebaut
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich bautewir bauten
du bautestihr bautet
er/sie/es bautesie bauten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde bauenwir würden bauen
du würdest bauenihr würdet bauen
er/sie/es würde bauensie würden bauen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gebautwir hätten gebaut
du hättest gebautihr hättet gebaut
er/sie/es hätte gebautsie hätten gebaut
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebautwir würden gebaut
du würdest gebautihr würdet gebaut
er/sie/es würde gebautsie würden gebaut
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gebautwir werden gebaut
du wirst gebautihr werdet gebaut
er/sie/es wird gebautsie werden gebaut
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gebautwir wurden gebaut
du wurdest gebautihr wurdet gebaut
er/sie/es wurde gebautsie wurden gebaut
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gebautwir sind gebaut
du bist gebautihr seid gebaut
er/sie/es ist gebautsie sind gebaut
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gebautwir waren gebaut
du warst gebautihr wart gebaut
er/sie/es war gebautsie waren gebaut
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gebautwir werden gebaut
du wirst gebautihr werdet gebaut
er/sie/es wird gebautsie werden gebaut
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gebautwir werden gebaut
du wirst gebautihr werdet gebaut
er/sie/es wird gebautsie werden gebaut
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gebautwir werden gebaut
du werdest gebautihr werdet gebaut
er/sie/es werde gebautsie werden gebaut
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gebautwir seien gebaut
du seist gebautihr seiet gebaut
er/sie/es sei gebautsie seien gebaut
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gebautwir werden gebaut
du werdest gebautihr werdet gebaut
er/sie/es werde gebautsie werden gebaut
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gebautwir werden gebaut
du werdest gebautihr werdet gebaut
er/sie/es werde gebautsie werden gebaut
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gebautwir würden gebaut
du würdest gebautihr würdet gebaut
er/sie/es würde gebautsie würden gebaut
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gebautwir wären gebaut
du wärst gebautihr wärt gebaut
er/sie/es wäre gebautsie wären gebaut
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gebautwir würden gebaut
du würdest gebautihr würdet gebaut
er/sie/es würde gebautsie würden gebaut
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gebautwir würden gebaut
du würdest gebautihr würdet gebaut
er/sie/es würde gebautsie würden gebaut
Imperativbau, baue
Partizip I (Präsens)bauend
Partizip II (Perfekt)gebaut