Примеры из текстов
Soweit angemessen, wurden Berichtigungen für Transport- und Bereitstellungskosten vorgenommen, um den Preis frei Grenze der Gemeinschaft, verzollt, zu ermitteln.Adjustments to the Indian export prices were made where appropriate for transport costs and handling charges in order to arrive at the free-at- Community-frontier level, customs cleared price.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 16.03.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 16.03.2011
Ist die Ermittlung dieser Berichtigungen nicht durchführbar, wird diese Tatsache im Allgemeinen angegeben.If it is not practicable for such adjustments to be calculated, that fact is generally disclosed.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Die Verordnungsvorschläge der Kommission für den neuen Programmplanungszeitraum beinhalten erhebliche Verbesserungen bei den finanziellen Berichtigungen.The Commission's regulatory proposals for the new programming period include substantial improvements concerning financial corrections.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011
Die von der Kommission vorgenommenen Berichtigungen bezögen sich auf Beträge, die Gegenstand von Rechtsstreitigkeiten vor den französischen Verwaltungsgerichten seien.The corrections made by the Commission relate to amounts which have been challenged before the French administrative courts.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 24.03.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 24.03.2011
Im Interesse eines fairen Vergleichs des Normalwerts mit dem Ausfuhrpreis wurden gemäß Artikel 2 Absatz 10 der Grundverordnung gebührende Berichtigungen für nachweislich die Vergleichbarkeit der Preise beeinflussende Unterschiede vorgenommen.For the purpose of ensuring a fair comparison between the normal value and the export price, due allowance in the form of adjustments was made for differences affecting price comparability in accordance with Article 2(10) of the basic Regulation.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Es ist der Begriff "Ausfuhrpreis" zu definieren und anzugeben, welche Berichtigungen in den Fällen vorzunehmen sind, in denen dieser Preis unter Zugrundelegung des ersten Preises am freien Markt errechnet werden muß.Whereas it is expedient to define the export price and to enumerate the adjustments which are to be made in those cases where a reconstruction of this price from the first open-market price is deemed necessary;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Auch andere Faktoren erforderten Berichtigungen, die nach den Schätzungen eines Ausführers eine weitere Kürzung des Normalwertes um 5 % ausmachen würden.They alleged that there were other factors which required adjustments, which one exporter estimated would represent a further reduction of 5 % on the normal value.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Hinsichtlich der übergangsweise geltenden Mindestreserveerfuellungsperiode meldet die sich berichtigende Seite gemäß Artikel 5 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2818/98 der anderen Seite spätestens am 15. Januar 2001 ihre Berichtigungen.In respect of the transitional maintenance period, for the purposes of Article 5(4) of Regulation (EC) No 2818/98, the revising party shall notify the other party of the revisions at the latest on 15 January 2001.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Durch diese Berichtigungen wurde jedoch die Dumpingspanne für die nichtkooperierenden Unternehmen nicht berührt, so daß letztere bestätigt wird.However, the revised calculations have not affected the dumping margin established for the non-cooperating companies which is hereby confirmed.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Diese Vorgehensweise stünde auch im Einklang mit der Vorgehensweise der Kommission bei Berichtigungen für Unterschiede bei Provisionen, Verpackungs- und Kreditkosten.Such an approach would also be consistent with the approach taken by the Commission with regard to adjustments concerning commission, packing and credit costs.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Derartige Berichtigungen von Aufwendungen und Erträgen wurden in der Periode ausgewiesen, in der der Anpassungsbedarf festgestellt wird.Such adjustments of income and expenses were recognized in the period in which the need for adjustment was established.http://analytik-jena.de/ 6/1/2012http://analytik-jena.de/ 6/1/2012
Berichtigungen zur Überleitung des Periodenergebnis zu den Einzahlungen /-auszahlungenAdjustment to reconcile profit or loss for the period to net cash flowhttp://www.singulus.de/ 4/19/2012http://www.singulus.de/ 4/19/2012
Erweist sich die Reform des Rechnungsabschlußverfahrens als erfolgreich, so dürfte der Umfang der Berichtigungen — entsprechend der Erhöhung des Konformitätsniveaus der Mitgliedstaaten — in den kommenden Jahren stetig zurückgehen.If the clearance reform is successful, the level of corrections should fall in later years, as Member States improve their level of compliance with Community rules.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.04.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 26.04.2011
Berichtigungen des AusfuhrpreisesAdjustments to the export pricehttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Trotzdem wurden für diese Mitgliedstaaten keine finanziellen Berichtigungen vorgeschlagen.However, no financial corrections were proposed for these Member States.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 23.04.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 23.04.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
automatische Berichtigung
autocorrection
Fehlerberichtigung
error correction
Betragsberichtigung
amount adjustment
Lenkberichtigung
steering correction
Saldovortragsberichtigung
balance carried forward correction
Kapitalberichtigung
capital adjustment
Формы слова
Berichtigung
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Berichtigung | Berichtigungen |
Genitiv | Berichtigung | Berichtigungen |
Dativ | Berichtigung | Berichtigungen |
Akkusativ | Berichtigung | Berichtigungen |