about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

»Ei«, rief der Jüngling freudig, »ei wie sich das so schön trifft, wir haben denselben Weg, auch ich will nach Nürnberg.
" Ah, how well that falls in," cried the lad; " I am bound for Nürnberg too.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
»Ei Bruder«, rief Reinhold immer noch lachend, »an Rosa war ja gar nicht gedacht.Du bist ein Träumer.
"Well, brother," cried Reinhold, still laughing ; " really we were not saying anything about Rosa at that moment; you are a dreamer.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
»Ei«, rief der Obersteiger voll Erstaunen, »Elis Fröbom, wo habt Ihr denn die schönen Kenntnisse her?
"' Ay,' cried, the Head-Captain. ' Where can you have learned all that? It's most surprising!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Als sie den Wunsch äußerten, seine Automate zu sehen, sagte er: »Ei! sind Sie doch auch wohl Liebhaber von mechanischen Kunstwerken, vielleicht selbst Kunstdilettanten?
When they had expressed their wish to see some of his automatons, he said, " Ah! and you really take an interest in mechanical matters, do you ? Perhaps you have done something in that direction yourselves?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
»Ei«, erwiderte Cyprian, »diese rechne ich eben noch ganz zu der heiligen Schar, deren Inneres die Kraft des Glaubens stärkte und der Liebe.
" Certainly," answered Cyprian ; " I reckon them among the sacred bands whose hearts were strengthened by the power of faith and love.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
»Ei was«, fuhr die Alte fort, »ich denke immer an dich, mein Tonino!
'What? what?" she went on. "I am always thinking of you, my Tonino !
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
»Ei«, erwiderte Alexander, indem eine leise Röte sein Gesicht überflog, »ei, was ist an meiner Gestalt weiter Verwunderliches.
Well,' said Alexander, blushing a little, ' have you got anything more to say about me ?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Ei du ungeschickter, unbesonnener Bursche.
Clumsy, careless, goose!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Jungfer Anna brachte den Kaffee, sie blickte mir länger und länger ins Gesicht und sprach dann: Ei du lieber Gott, wie sehen Sie doch so krank und blaß aus, es ist Ihnen doch nichts passiert?
Mistress Anne brought my coffee. She looked me long in the face, and said, " Eh, sir ! you are looking pale and badly !—has anything been happening ?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
»Ei«, rief er mit heller Stimme, »ei mein lieber Meister Martin, Ihr seid ein wohlhabender, ein reicher Mann, aber die schönste Himmelsgabe, die Euch der Herr beschert hat, ist doch Eure holde Tochter Rosa.
"Ah, Master Martin!" he cried, " you are a wealthy, prosperous man, but by far the most precious gift that Heaven has bestowed on you is your charming Rosa.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
»Ei«, erwiderte Holzschuer, »ich wollte einmal meinen lieben Friedrich wiederschauen, der dort so wacker arbeitet.
"Well," said Master Holzschuer, " I wanted to see my dear Friedrich again, who is working away so hard there.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Solch ein Ansturm von Gefühl für das Alte, Zuneigung des Huhnes zum Ei, des Menschen zur Mutter, des Schülers zur Schule.
Suck a rush of feeling for the old, affection chick for egg man for mother student for school
Bear, Greg / BlutmusikBear, Greg / Blood Music
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
"Er gleicht doch einem Ei", sagte Anna.
«But it's like an egg,» Anna said.
Baxter, Stephen / ZeitBaxter, Stephen / Time
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
»Ei, mein Herr!« erwiderte der Alte ziemlich trocken und rauh, »was gehen Sie meine Geschäfte an?
My good sir,' said the old man coldly and irritably, ' what have you got to do with my affairs?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Serapion erwiderte mit mildem Lächeln: - Ei, mein Freund! ich dachte, du würdest hinauseilen aus dieser wilden Wüste, die deiner Lebensweise gar nicht zuzusagen scheint.
Serapion answered with a gentle smile, ' My friend, I thought you would be eager to get away from this wilderness, so little adapted to your mode of life.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Ei ausstoßen
ovulate
für einen Apfel und ein Ei
for a song
für einen Apfel und ein Ei
for next to nothing
sich gleichen wie ein Ei dem anderen
as like as two peas in a pod
wie aus dem Ei gepellt
spick and span
faules Ei
rotten egg
faules Ei
bad egg
auf Eis legen
shelve
Eis am Stiel
ice cream on a stick
Eis am Stiel
lolly
Eis brechender Tanker
ice-breaking tanker
Faule-Eier-Geruch
rotten-egg odor
Faule-Eier-Geruch
rotten-egg odour
Faule-Eier-Geruch
rotten-egg smell
Geruch nach faulen Eiern
rotten-egg odor

Формы слова

Ei

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativEiEier
GenitivEies, EisEier
DativEiEiern
AkkusativEiEier

eien

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich eiewir eien
du eistihr eit
er/sie/es eitsie eien
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich eitewir eiten
du eitestihr eitet
er/sie/es eitesie eiten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geeitwir haben geeit
du hast geeitihr habt geeit
er/sie/es hat geeitsie haben geeit
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geeitwir hatten geeit
du hattest geeitihr hattet geeit
er/sie/es hatte geeitsie hatten geeit
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde eienwir werden eien
du wirst eienihr werdet eien
er/sie/es wird eiensie werden eien
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geeitwir werden geeit
du wirst geeitihr werdet geeit
er/sie/es wird geeitsie werden geeit
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich eiewir eien
du eiestihr eiet
er/sie/es eiesie eien
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geeitwir haben geeit
du habest geeitihr habet geeit
er/sie/es habe geeitsie haben geeit
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde eienwir werden eien
du werdest eienihr werdet eien
er/sie/es werde eiensie werden eien
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geeitwir werden geeit
du werdest geeitihr werdet geeit
er/sie/es werde geeitsie werden geeit
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich eitewir eiten
du eitestihr eitet
er/sie/es eitesie eiten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde eienwir würden eien
du würdest eienihr würdet eien
er/sie/es würde eiensie würden eien
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geeitwir hätten geeit
du hättest geeitihr hättet geeit
er/sie/es hätte geeitsie hätten geeit
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geeitwir würden geeit
du würdest geeitihr würdet geeit
er/sie/es würde geeitsie würden geeit
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geeitwir werden geeit
du wirst geeitihr werdet geeit
er/sie/es wird geeitsie werden geeit
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geeitwir wurden geeit
du wurdest geeitihr wurdet geeit
er/sie/es wurde geeitsie wurden geeit
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geeitwir sind geeit
du bist geeitihr seid geeit
er/sie/es ist geeitsie sind geeit
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geeitwir waren geeit
du warst geeitihr wart geeit
er/sie/es war geeitsie waren geeit
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geeitwir werden geeit
du wirst geeitihr werdet geeit
er/sie/es wird geeitsie werden geeit
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geeitwir werden geeit
du wirst geeitihr werdet geeit
er/sie/es wird geeitsie werden geeit
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geeitwir werden geeit
du werdest geeitihr werdet geeit
er/sie/es werde geeitsie werden geeit
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geeitwir seien geeit
du seist geeitihr seiet geeit
er/sie/es sei geeitsie seien geeit
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geeitwir werden geeit
du werdest geeitihr werdet geeit
er/sie/es werde geeitsie werden geeit
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geeitwir werden geeit
du werdest geeitihr werdet geeit
er/sie/es werde geeitsie werden geeit
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geeitwir würden geeit
du würdest geeitihr würdet geeit
er/sie/es würde geeitsie würden geeit
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geeitwir wären geeit
du wärst geeitihr wärt geeit
er/sie/es wäre geeitsie wären geeit
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geeitwir würden geeit
du würdest geeitihr würdet geeit
er/sie/es würde geeitsie würden geeit
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geeitwir würden geeit
du würdest geeitihr würdet geeit
er/sie/es würde geeitsie würden geeit
Imperativei, eie
Partizip I (Präsens)eiend
Partizip II (Perfekt)geeit