Примеры из текстов
Auf Grund der derzeit vorliegenden Informationen bestehen für die Kommission keine Rechtsgründe, Maßnahmen zu ergreifen, da ihr eine Nichterfüllung der bestehenden Gemeinschaftsvorschriften nicht gemeldet worden ist.Given the information currently available, for the Commission there are no legal grounds to take action since it has not been notified of non-compliance with existing Community legislation.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 02.03.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 02.03.2011
Dies sei ein erster Rechtswidrigkeitsgrund.This constitutes the first plea alleging unlawfulness.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 03.01.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 03.01.2011
Viele KMU werden ohne Rechtsberatung gegründet.Many small and medium-sized businesses are set up without the entrepreneurs using legal advice.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 08.02.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 08.02.2011
Antragstellende Träger müssen nach geltendem Recht gegründet und ggf. amtlich eingetragen sein.The applying party or organisation must be properly constituted and registered under the law.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 08.04.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 08.04.2011
In diesem Zusammenhang sollte aus Gründen der Rechtsklarheit Artikel 5 letzter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 723/97 gestrichen werden.In this context, it is appropriate, for reasons of legal clarity, to delete the last indent of Article 5 of Regulation (EC) No 723/97.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Aus Gründen der Rechtsklarheit ist es angeraten, die Richtlinie 92/61/EWG aufzuheben und durch die vorliegende Richtlinie zu ersetzen -For reasons of clarity it is advisable to repeal Council Directive 92/61/EEC and replace it by this Directive,http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Nun! - dann geschähe ja das wirklich, was der Schreiber dieser Blätter so recht aus Grund des Herzens wünscht.At all events, may that come to pass which the writer from the depths of his heart most cordially desires.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Betrifft: Verletzung der Burgerrechte und Grundfreiheiten der Burger durch das Schengener UbereinkommenSubject: Violation of individual liberties and citizens' rights through the implementation of the Schengen Agreement© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 24.02.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 24.02.2011
Ein Mitgliedstaat kann bei Anfragen nach Abgleichen, die auf elektronischem Wege übermittelt wurden, aus Gründen des innerstaatlichen Rechts verlangen, dass besonders eilbedürftige Abgleiche innerhalb einer Stunde durchgeführt werden.In the case of data which are transmitted electronically, a Member State may for reasons connected with national law require particularly urgent comparisons to be carried out within one hour.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
Rechtesgrund
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Rechtesgrund, Rechtsgrund | Rechtesgründe, Rechtsgründe |
Genitiv | Rechtesgrundes, Rechtsgrundes, Rechtesgrunds, Rechtsgrunds | Rechtesgründe, Rechtsgründe |
Dativ | Rechtesgrund, Rechtsgrund, Rechtesgrunde, Rechtsgrunde | Rechtesgründen, Rechtsgründen |
Akkusativ | Rechtesgrund, Rechtsgrund | Rechtesgründe, Rechtsgründe |
Rechtsgrund
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Rechtsgrund | Rechtsgründe |
Genitiv | Rechtsgrundes, Rechtsgrunds | Rechtsgründe |
Dativ | Rechtsgrund, Rechtsgrunde | Rechtsgründen |
Akkusativ | Rechtsgrund | Rechtsgründe |
Rechtsgrund
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Rechtsgrund | Rechtsgründe |
Genitiv | Rechtsgrundes, Rechtsgrunds | Rechtsgründe |
Dativ | Rechtsgrund, Rechtsgrunde | Rechtsgründen |
Akkusativ | Rechtsgrund | Rechtsgründe |