about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Das Bundesamt ist berechtigt, gegen Verfügungen der kantonalen Behörden in Anwendung dieses Gesetzes und seiner Ausführungsbestimmungen die Rechtsmittel des eidgenössischen und des kantonalen Rechts zu ergreifen.
The Federal Office has a right of appeal under federal and cantonal law against rulings by the cantonal authorities made on the basis of this Act and its implementing provisions.
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 03.09.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 03.09.2011
Gegen diese Verfügungen kann der Bedienstete nach Maßgabe des Statuts vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften Klage erheben.
The interested party may bring an action in respect of such decisions before the Court of Justice of the European Communities, as provided for in the Staff Regulations.
Verfügungen der ESTV können innert 30 Tagen nach der Eröffnung mit Einsprache angefochten werden.
Rulings of the Federal Tax Administration may be contested by filing an objection within 30 days of notification.
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 26.08.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 26.08.2011
Meldepflichtige Veranstalter müssen eine Korrespondenzadresse in der Schweiz bezeichnen, an welche insbesondere Mitteilungen, Vorladungen und Verfügungen rechtsgültig zugestellt werden können.
Broadcasters subject to the obligation to notify must designate a correspondence address in Switzerland to which communications, writs and official decisions among other things may be delivered with legal force.
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 01.09.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 01.09.2011
Die ESTV trifft von Amtes wegen oder auf Verlangen der steuerpflichtigen Person alle für die Steuererhebung erforderlichen Verfügungen, insbesondere wenn:
The Federal Tax Administration shall issue ex officio or on application of the taxable person all rulings necessary for the imposition of the tax, in particular if:
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 26.08.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 26.08.2011
Für Verfügungen und Dienstleistungen des BAFU werden Gebühren nach der Gebührenverordnung BAFU vom 3. Juni 2005 erhoben.
Fees shall be charged for orders and services provided by the FOEN in accordance with the Ordinance of 3 June 2005 on the Fees charged by the FOEN.
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 02.09.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 02.09.2011
für Dienstleistungen und Verfügungen des Zentralamtes für Edelmetallkontrolle, der eidgenössischen Kontrollämter und des kantonalen Kontrollamtes La Chaux-de-Fonds;
services and orders issued by the Central Office for Precious Metals Control, the Federal Assay Offices and the Cantonal Assay Office at La Chaux-de- Fonds;
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 27.08.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 27.08.2011
Die Entscheidungen der Kammer sind in den Hoheitsgebieten der Vertragsstaaten ebenso vollstreckbar wie Urteile oder Verfügungen des höchsten Gerichts des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet die Vollstreckung angestrebt wird.
The decisions of the Chamber shall be enforceable in the territories of the States Parties in the same manner as judgments or orders of the highest court of the State Party in whose territory the enforcement is sought.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Gegen Verfügungen, die sich auf dieses Gesetz und seine Ausführungserlasse stützen, kann Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht geführt werden.
Appeals may be filed with the Federal Administrative Court with respect to rulings derived from this Act and its implementing ordinances.
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 01.09.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 01.09.2011
Diese Maßnahmen können vor allem einstweilige Verfügungen, Sanktionen für die Institutsleiter oder die Suspendierung des Stimmrechts für Aktien oder Anteile, die von den betreffenden Aktionären oder Gesellschaftern gehalten werden, umfassen.
Such measures may consist for example in injunctions, sanctions against directors and managers, or the suspension of the exercise of the voting rights attaching to the shares held by the shareholders or members in question.
Die Beschwerde ist innerhalb von 30 Tagen, die Beschwerde gegen Zwischenverfügungen innerhalb von zehn Tagen seit Eröffnung der Verfügung einzureichen.
An appeal must be filed within 30 days, and the appeal against interim rulings within ten days of notification of the ruling.
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 10.11.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 10.11.2011
Jedoch sollten zur Behandlung dieser Symptome Arzneimittel (wie Antihistamine, Kortikosteroide, Adrenalin und Antikonvulsiva) sowie eine Notfallausrüstung für einen sofortigen Gebrauch zur Verfügung stehen.
However, medications to treat these symptoms (e. g., antihistamines, corticosteroids, adrenaline, and anticonvulsants), as well as emergency equipment should be available for immediate use.
Es muss aber auch sichergestellt werden, dass eCall europaweit zum Einsatz kommen kann und die notwendige Infrastruktur für eine durchgängige Rettungskette zur Verfügung gestellt wird.
We must also ensure, however, that eCall is implemented across Europe and that the infrastructure necessary to create a universal rescue chain is made available.
© Verband der Automobilindustrie e. V. (VDA) 2011
© Verband der Automobilindustrie e. V. (VDA) 2011
Diese Verfügung darf während der Amtszeit des Bediensteten nur in Ausnahmefällen und bei Vorlage von Unterlagen getroffen werden, durch die der Antrag des Bediensteten ordnungsgemäß belegt wird.
While he is in the service, however, such decision shall be taken only exceptionally and on production by the staff member of appropriate supporting evidence.
Dieser Mitgliedstaat erklärte sich jedoch bereit, diese Zahlen der Kommission allein für die Zwecke dieser Untersuchung auf vertraulicher Grundlage zur Verfügung zu stellen.
However, this Member State agreed to provide these figures to the Commission, on a confidential basis and for the sole purpose of the present investigation.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

einstweilige Verfügung
injunction
zur Verfügung stellen
make available
gerichtliche Verfügung
injunction
gerichtliche Verfügung
writ
Computer der Dateien im Netzwerk zur Verfügung stellt
fileserver
seine Dienste zur Verfügung stellen
offer one's services
Verfügung des Präsidenten
executive order
gesetzliche Verfügung
enactment
richterliche Verfügung
court order
zur Verfügung stehend
available
einstweilige Verfügung
decision given in summary proceedings
letztwillige Verfügung
devise
Dokument gegen Verfügung
documents against disposition
behördliche Verfügung
official decree
Verfügung von hoher Hand
order of higher authority

Формы слова

Verfügung

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativVerfügungVerfügungen
GenitivVerfügungVerfügungen
DativVerfügungVerfügungen
AkkusativVerfügungVerfügungen