Примеры из текстов
Leise und in einem fröstelnden Tonfall fuhr er fort: »Heute wissen wir, dass die Schiffe tief im Schlund des Alls auf die Shana Rei getroffen waren, auf Kreaturen, die von Schatten umgeben in der Nähe toter Sterne leben."We know now that deep in the black Mouth of Space, those ships were the first to encounter the Shana Rei: creatures that live shrouded by shadows around dead stars.Anderson, Kevin / SonnenstürmeAnderson, Kevin / Horizon StormsHorizon StormsAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.SonnenstürmeAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sie wurde von Raumsoldaten verwendet, die, in Schutzanzüge gekleidet und mit Waffen ausgerüstet, in der Schwerelosigkeit des Alls Kampfmanöver übten.Those chambers were used for space combat troops, after suiting up and engaging their personnel weapons, to exit from the battleship and proceed to zero-G combat exercises.Anderson, Kevin / Das ImperiumAnderson, Kevin / Hidden EmpireHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.Das ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Zu diesem Zweck wird sie sich so schnell wie möglich mit all diesen Mitgliedstaaten ins Benehmen setzen.For this purpose it will be consulting with all such Member States as a matter of urgency.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 21.05.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 21.05.2011
Vielleicht kommt all das Unglück daher.Maybe that's where all the unhappiness comes from.Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / InkdeathInkdeathFunke, Cornelia©2007 by Dressler Verlag©2008 by Anthea BellTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Die Maschine stand bereits abflugbereit auf der Piste, und ein Vertreter der Fluggesellschaft versicherte uns, daß es trotz all unserer bisherigen Erlebnisse keine Probleme geben werde und daß wir direkt zur Maschine gehen könnten.The plane was already there waiting and a representative from the airline assured us, against the evidence of all our previous experience, that there would be no problems, we could go straight to the plane.Adams, Douglas,Carwardine, Mark / Die letzten ihrer ArtAdams, Douglas,Carwardine, Mark / Last Chance to SeeLast Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark© 1990 Serious Productions Ltd. and Mark CarwardineDie letzten ihrer ArtAdams, Douglas,Carwardine, Mark© Serious Productions Limited and Mark Carwardine, 1990© der deutschen Ausgabe 1991 by Rogner & Bernhard, Hamburg
»Woher sollen wir das Geld für all diese Flüge bekommen?«"Where are we going to get the money for such travel?"Cook, Robin / Die OperationCook, Robin / SeizureSeizureCook, Robin© 2003 by Robin CookDie OperationCook, Robin© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Mit den Augen all der Toten, die er zu ihnen geschickt hatte.With the eyes of all the dead he had sent to them.Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / InkdeathInkdeathFunke, Cornelia©2007 Dressler Verlag©2008 Anthea BellTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Mit all meiner Weisheit stand ich vor diesem Wahnsinnigen verwirrt beschämt!With all my wisdom, I stood, confounded and silenced in the presence of this insane man!Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Ein Arm schob sich hervor zwischen all den gedruckten Leichen. Ein zweiter folgte, handlos.An arm pushed its way past all the printed corpses, followed by a second arm, without a hand.Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / InkdeathInkdeathFunke, Cornelia©2007 Dressler Verlag©2008 Anthea BellTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
»Nach all den Opfern, die ich dir gebracht habe, bist du mir wenigstens das schuldig.«"After all the sacrifices I have made, you at least owe me that."Archer, Jeffrey / Ein Mann von EhreArcher, Jeffrey / A Matter of HonourA Matter of HonourArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey ArcherEin Mann von EhreArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
»Gehen wir schnell weiter, ehe er all die elil um uns herbeiruft.«'Let's get on quickly before he brings all the elil round us.'Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George AdamsWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.
Ich gedachte mich der Jungfrau zu nahen nach kecker italischer Weise, all mein Mühen deshalb blieb aber vergebens.In the unceremonious Italian fashion, I thought I should have no difficulty in approaching her, but all my efforts in this direction were vain.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Nach all den Jahren im Museum des KSC funktionierten nicht mehr alle Rückstoßdüsen der Manövriereinheit.After years in a glass case at KSC, not all of the pack’s reaction-control thrusters were working.Baxter, Stephen / RaumBaxter, Stephen / SpaceSpaceBaxter, Stephen© 2001 by Stephen BaxterRaumBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Für SMA Grund genug, in all diesen Ländern frühzeitig eigene Niederlassungen zu gründen.For SMA, it is sufficient reason to establish our own subsidiaries in all of these countries at an early stage.© 2012 SMA Solar Technology AGhttp://www.sma.de 4/27/2012© 2012 SMA Solar Technology AGhttp://www.sma.de 4/27/2012
Und trotz all dieser Entwicklungen soll ich genau in diesem Augenblick die Sowjetunion demütigen, indem ich die Villa des Ersten Sekretärs ihrer hiesigen Botschaft durchsuchen lasse?"And in the face of all this, at this precise moment, you expect me to humiliate the Soviet Union by ordering a raid on their First Secretary's villa?Forsyth, Frederick / Die Faust GottesForsyth, Frederick / The fist of godThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam BooksDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Marschallstab
marshal's baton
Marschall
marshal
Permalloy
permalloy
allfällig
possibly
Feldmarschall
field marshal
Generalfeldmarschall
field marshal
Generalfeldmarschall
General - 5 Star
Generalfeldmarschall
general field marshal
Hofmarschall
chamberlain
allseitiger Grundanstrich
all over primer
Offenstall
free stall barn
allstündlich
hourly
Offenstall
loose barn
Offenstall
open stable
Allgebrauchslampe
general-service lamp
Формы слова
All
Substantiv, Singular, Neutrum
Singular | |
Nominativ | All |
Genitiv | Alls |
Dativ | All |
Akkusativ | All |