about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Nach Auffassung der Kommission erfordern Maßnahmen wie das Aufstellen von Verkehrsschildern oder die Erhöhung der zugelassenen Tonnage von Nutzfahrzeugen, die die Auslastung einer bestehenden Straße erhöhen können, nicht automatisch eine Prüfung.
An action such as signposting or increasing the permitted tonnage of user vehicles which may have the effect of increasing the intensity of use of an existing road would not, in the Commission's view, automatically require an assessment.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Entfernen Sie erst nach dem Aufstellen des Roboterarms die Transportsicherung A bzw. D.
Only remove transport lock A or D after installing the robot arm.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 03/2010
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 03/2010
Um eine Beeinträchtigung der Klebeeigenschaften von Livensa zu vermeiden , sollten auf die Hautstelle , auf die das Pflaster appliziert wird , keine Cremes , Lotionen oder Puder aufgetragen werden .
To prevent interference with the adhesive properties of Livensa , no creams , lotions or powder should be applied to the skin where the patch is to be applied .
Dieser Vermerk muß durch den Stempelabdruck der betreffenden Zollstelle auf dem als Nachweis dienenden Papier beglaubigt sein;
This endorsement must be authenticated by the stamp of the customs office concerned, applied directly to the document in question;
Die in Absatz 1 genannte Zollstelle bringt auf dem Zollpapier, mit dem die Waren befördert werden, je nach Sachlage einen der in Artikel 464 vorgesehenen Vermerke an.
The customs office referred to in paragraph 1 shall enter in the customs document under cover of which the goods are to be transported, as appropriate, one of the phrases set out in Article 464.
Zudem prüft eine aus verschiedenen Fachbereichen zusammengesetzte Ad-hoc-Clearingstelle Sachverhalte auf ihre Ad-hoc-Relevanz.
In addition, an adhoc clearing committee consisting of representatives from various specialist departments monitors the adhoc relevance of facts and issues.
Angesichts des Ersuchens der zuständigen Behörden Deutschlands ist es angezeigt, diese Liste um eine Reihe von Zollstellen auf dem Hoheitsgebiet Deutschlands zu ergänzen.
In view of the request of the competent authorities of Germany, it is appropriate to add a number of customs offices in the territory of Germany to the list.
In den Hinweisen zu Feld Nr. 53 erhält der letzte Satz des ersten Absatzes folgende Fassung: "Die Bestimmungsstellen sind in der Liste der für gemeinschaftliche Versandverfahren zuständigen Zollstellen aufgeführt."
For box 53 the last sentence of the first subparagraph is replaced by: "The offices of destination appear in the list of offices competent for Community transit operations."
Angesichts des Ersuchens der zuständigen Behörden Deutschlands, Schwedens und Frankreichs ist es angezeigt, die Liste der Zollstellen auf deren Hoheitsgebiet zu ändern.
In view of the request of the competent authorities of Germany, Sweden and France, it is appropriate to modify the list of customs offices in their territory.
Ein externes Netzwerkgerät hat das PanelView zum Zurückstellen aufgefordert.
An external network device has requested a PanelView terminal reset.
© 1997 Rockwell Automation
© 2012 Rockwell Automation, Inc.
© 2012 Rockwell Automation, Inc.
© 1999 Rockwell International
In den Hinweisen zu Feld Nr. 51 erhält der letzte Satz des ersten Absatzes folgende Fassung:"Die Durchgangszollstellen sind in der Liste der für gemeinschaftliche Versandverfahren zuständigen Zollstellen aufgeführt."
For box 51 the last sentence of the first subparagraph is replaced by:"The transit offices appear in the list of offices competent for Community transit operations."
Schmerzen an der Einstichstelle, die auf die Behandlung zurückgeführt werden, traten in Studien, in welchen Aranesp als subkutane Injektion angewendet wurde, auf.
Injection site pain was reported as attributable to treatment in studies where Aranesp was administered via subcutaneous injection.
Die Zollstellen kontrollieren auf Ersuchen der Anmeldestelle, ob Stoffe, Zubereitungen oder Gegenstände den Bestimmungen dieser Verordnung entsprechen.
Customs offices must check, at the request of the Notification Authority, whether substances, preparations or objects comply with the provisions of this Ordinance.
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 03.09.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 03.09.2011
Bei den besuchten Zollstellen wurden die auf lokaler Ebene vorhandenen Informationen über die Betriebe — wenn auch in informeller Weise — im Auswahlprozeß verwendet.
In the customs offices visited, local knowledge of traders was applied in the selection process, but in an informal way.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Probenahmestellen sollten auch auf kleineren Inseln oder Inseln, die Teil einer Inselgruppe sind, eingerichtet werden.
Sampling points should also be located on smaller islands or islands forming part of an archipelago.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

Aufstelle

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAufstelle*Aufstellen
GenitivAufstelle*Aufstellen
DativAufstelle*Aufstellen
AkkusativAufstelle*Aufstellen

Aufstelle

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAufstelleAufstellen
GenitivAufstelleAufstellen
DativAufstelleAufstellen
AkkusativAufstelleAufstellen

Aufstelle

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAufstelle*Aufstellen
GenitivAufstelle*Aufstellen
DativAufstelle*Aufstellen
AkkusativAufstelle*Aufstellen

Aufstelle

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAufstelleAufstellen
GenitivAufstelleAufstellen
DativAufstelleAufstellen
AkkusativAufstelleAufstellen

Aufstelle

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAufstelle*Aufstellen
GenitivAufstelle*Aufstellen
DativAufstelle*Aufstellen
AkkusativAufstelle*Aufstellen

Aufstelle

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAufstelleAufstellen
GenitivAufstelleAufstellen
DativAufstelleAufstellen
AkkusativAufstelleAufstellen

Aufstelle

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAufstelleAufstellen
GenitivAufstelleAufstellen
DativAufstelleAufstellen
AkkusativAufstelleAufstellen