about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

So reist der KfW-Beschäftigte im Durchschnitt 15.000 km/Jahr, der DEG-Mitarbeiter aber 23.000 km/Jahr.
The KfW staff member travels 15,000 km/year on average, while a DEG employee covers a distance of 23,000 km.
Der Großteil des Wertstoff- und Abfallvolumens wird bei der DEG anhand des Fassungsvermögens der bereitgestellten Wertstoff- und Abfallbehälter ermittelt und mit Umrechnungsfaktoren des Landesumweltamtes Nordrhein- Westfalen in kg umgerechnet.
The bulk of recyclable material and waste volume at DEG is ascertained by means of the respective containers and converted in kg with conversion factors specified by the North-Rhine Westphalian Environmental Agency.
Die DEG steuerte noch einmal 1,3 Mio. EUR aus Eigenmitteln bei.
DEG contributed another EUR 1.3 million of its own funds.
Zudem lotet die DEG generell die Möglichkeiten zur Privatwirtschaftsförderung in Hochrisikoländern und in Ländern mit besonders niedrigem Einkommen aus.
Furthermore, DEG is generally exploring the possibilities of promoting the private sector in high-risk countries and in countries with particularly low income.
In den ersten drei Quartalen des Jahres 2005 haben die KfW Entwicklungsbank und die DEG ein Zusagevolumen von 1,2 Mrd. EUR erreicht.
In the first three quarters of 2005 KfW Entwicklungsbank and DEG made commitments totalling EUR 1.2 billion.
Die besondere Berücksichtigung der sozialen Belange entspricht ihrem entwicklungspolitischen Mandat; insoweit ist die DEG mit der FZ der KfW vergleichbar.
Taking special account of social concerns is part of its development-policy mandate, so DEG's approach is comparable with FC in KfW.
Seit früheren Versuchen mit Recyclingpapier, das sich als geräteschädigend erwiesen hatte, verwendet die DEG nur noch chlorfrei gebleichtes Neupapier.
After earlier attempts with recycled paper that damaged the machinery, DEG now only uses new chlorine- free bleach paper.
Mit knapp 7 Mio. EUR an Fördermitteln ermöglichte die DEG außerdem 43 klimaschutzrelevante PPP-Projekte sowie Begleitmaßnahmen.
DEG also provided almost EUR 7 million to finance 43 climate protection-related PPPs and accompanying measures.
Aufgrund der derzeit guten wirtschaftlichen Rahmenbedingungen in den meisten DEG-relevanten Märkten der Entwicklungs- und Schwellenländer sind die Chancen für den Ausbau des Privatsektors in diesen Regionen nach wie vor gut.
Owing to the current positive underlying economic conditions in most markets relevant to DEG in developing and emerging countries, the opportunities to develop the private sector in these regions are still good.
Gemeinsam mit der KfW Entwicklungsbank setzt sich die DEG - Deutsche Investitions- und Entwicklungsgesellschaft - für die Förderung der Entwicklungsländer ein.
Together with KfW Entwicklungsbank, DEG is committed to providing support for developing countries.
Seit 1999 hat die DEG 278 PPP-Projekte finanziert.
DEG has financed 278 PPP projects since 1999.
So berichtete jetzt die DEG (Digital Entertainment Group) für die USA von einer Steigerung der Blu-ray Disc Verkäufe um 83 % gegenüber den ersten 9 Monaten des Vorjahres 2008.
Accordingly, the DEG (Digital Entertainment Group) reported an increase of Blu-ray Disc sales in the US by 83 % compared with the first 9 months of the prior-year period in 2008.
Im Zinsüberschuss enthalten ist das Zinsergebnis der DEG von 122 Mio EUR (+24 Mio EUR bzw. 24 %).
The net interest received includes DEG's net interest income of EUR 122 million (+EUR 24 million or 24%).
Für die Investitionen der Privatwirtschaft in Entwicklungs- und Schwellenländern stellte das KfW-Tochterunternehmen DEG darüber hinaus 170 Mio. EUR zur Verfügung.
In addition, the KfW subsidiary DEG provided EUR 170 million for private sector investment in developing and newly industrialising countries.
In Kooperation mit der Bankakademie e.V. in Frankfurt am Main und der Shanghai University of Finance and Economics beteiligte sich die DEG an der Gründung einer Business School in Shanghai.
DEG participated in the establishment of a business school in Shanghai in cooperation with Bankakademie e.V. in Frankfurt am Main and the Shanghai University of Finance and Economics.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!