Примеры из текстов
Sofern dies zu einer Einstufung des Biozid-Produkts gemäß den Anforderungen der Richtlinie fuhrt, sind die Ermittlung der „Dosis-(Konzentration-)/Wirkung-Beziehung", die Ermittlung der Exposition und eine Risikobeschreibung erforderlich.If this results in the biocidal product being classified according to the requirements of this Directive then dose (concentration) — response (effect) assessment, exposure assessment and risk characterisation shall be required.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 12.02.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 12.02.2011
Sollte dieses Schreiben vertrauliche, nicht zur Veröffentlichung bestimmte Einzelheiten enthalten, so werden Sie aufgefordert, dies der Kommission binnen 15 Arbeitstagen ab dem Zeitpunkt des Empfangs dieses Schreibens mitzuteilen.If this letter contains confidential information which must not be published, the Commission should be informed within 15 working days of receipt.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 30.03.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 30.03.2011
Mehr noch gilt dies häufig für den Vollzug gesetzlicher Bestimmungen oder die konkrete Umsetzung von Standards, wenn diese im Konflikt mit der Umsetzung anderer als wirtschaftlich notwendig erachteter Maßnahmen stehen.Frequently, this applies even more for the implementation of legal provisions or the practical application of standards when they come into conflict with other measures that are gauged to be economically necessary.http://www.kfw.de/ 3/23/2012http://www.kfw.de/ 3/23/2012
Werden die Qualitätsvorgaben nicht eingehalten, so führt dies zu Abzügen von den Endvergütungen.A penalty system (penalty-curve) is applied when the agreed standards are not met (17).© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011
Die für den Gesamthaushalt der Gemeinschaft geltenden Vorschriften finden Anwendung; dies gilt auch für die Verwaltung des Beitrags Sloweniens.The financial regulations applicable to the general budget of the Community will apply, notably to the management of the contribution of the Republic of Slovenia.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 09.06.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 09.06.2011
Ebenso setzt dies eine neue Haltung zum Lernen und Lehren voraus.It also requires a new attitude to learning and teaching.©2011 Kadmon et al.
Wenn wir uns über die Natur und über uns selbst austauschen, dann tun wir dies in allen möglichen »Sprachen«, deren Verwendung uns möglich und praktisch erscheint.Our conversations about nature and about ourselves are conducted in whatever "languages" we find it possible and convenient to employ.Postman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessAmusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil© Neil Postman, 1985Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil© by Neil Postman, 1985© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985
Das stimulierte AV-Intervall beträgt jetzt 110 ms, da dies in der Ruhesituation das kürzere Intervall ist.The paced AV delay is now 110 ms, since in the resting situation this is the shorter interval.
Wenn ein solches Unternehmen in Schwierigkeiten gerät, ist dies in der Regel nicht auf eine einzelne Ursache zurückzuführen.When such an organization runs into difficulties, it is normally not the result of one single cause.© UBS 1998-2011http://www.ubs.com/ 06.10.2011© UBS 1998-2011http://www.ubs.com/ 06.10.2011
Dieser dialektische Prozeß ist im Prinzip unendlich; und wenn das so ist, dann untergräbt dies jegliche Annahme, unsere Aufgabe sei beendet, sobald wir den richtigen Code für den Text gefunden haben.This dialectical process is in principle infinite; and if this is so then it undermines any assumption that once we have identified the proper codes for the text our task is finished.Eagleton, Terry / Einführung in die LiteraturtheorieEagleton, Terry / Literary Theory, An IntroductionLiterary Theory, An IntroductionEagleton, Terry© Terry Eagleton 1983, 1996Einführung in die LiteraturtheorieEagleton, Terry© Terry Eagleton 1983, 1996© 1997 J.В. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
Ob dies ein bedeutsamer Faktor bei ihren Einstellungen war, ist nicht so sicher: Kein Jude im besetzten Europa konnte sich vorstellen, wie die Maßnahmen der Deutschen aussehen würden.Whether this was a significant factor in their attitudes is less certain, however: No Jew in occupied Europe imagined what the German measures would be.Friedlander, Saul / Die Jahre der Vernichtung. Das dritte reich und die juden 1939–1945Friedlander, Saul / The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945,The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945,Friedlander, Saul© Saul Friedlander 2007Die Jahre der Vernichtung. Das dritte reich und die juden 1939–1945Friedlander, Saul© 2006 Saul Friedlander© Verlag C.H.Beck oHG, Munchen 2006
Was, wenn dies der wirkliche Zustand des Gleichgewichts ist?"What if this is the true state of equilibrium?”Baxter, Stephen / RaumBaxter, Stephen / SpaceSpaceBaxter, Stephen© 2001 by Stephen BaxterRaumBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Das am intensivsten erforschte Objekt, HD209458b, gehört zu den Transitplaneten; hier kann man das Spektrum des Sterns aufnehmen, wenn der Planet hinter dem Stern verborgen ist, und dies vom Gesamtspektrum aus Sternen- und Planetenlicht abziehen.The best studied example, HD209458b, is a transiting exoplanet, and so the spectrum of the star without the planet can be obtained while the planet is behind the star, and this spectrum can then be removed to leave the spectrum of the planet itself.May, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! Die Ganze Geschichte Des UniversumsMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! The Complete History of the UniverseBang! The Complete History of the UniverseMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris© Patrick Moore and Duck Productions Limited 2006, 2007Bang! Die Ganze Geschichte Des UniversumsMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris© 2008, Franckh-Kosmos Verlags-GmbH & Co.
»Sie können dies als Grundlage für Extrapolationen in Hinsicht auf weitere Klikiss-Theorien verwenden.«"You can use this as a basis for extrapolating other theories about the Klikiss."Anderson, Kevin / Das ImperiumAnderson, Kevin / Hidden EmpireHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.Das ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Zusammen mit der Tatsache, dass die Temperatur des Universums (dank der vorausgegangenen Inflation) im gesamten überschaubaren Universums nahezu identisch war, heißt dies, dass der Prozess in diesem Teil des Universums nahezu zeitgleich einsetzte.Along with the fact that the temperature of the Universe is almost exactly the same throughout the entire extent of space (thanks, remember, to inflation) this means that the process occurred almost instantaneously across the whole Universe.May, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! Die Ganze Geschichte Des UniversumsMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! The Complete History of the UniverseBang! The Complete History of the UniverseMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris© Patrick Moore and Duck Productions Limited 2006, 2007Bang! Die Ganze Geschichte Des UniversumsMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris© 2008, Franckh-Kosmos Verlags-GmbH & Co.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
auf diese Weise
by this means
auf diese Weise
that way
bei diesem Stand der Dinge
at this juncture
genau diese Frage
this very question
in dieser Beziehung
in this regard
mit diesen Worten
saying this
mit diesen Worten
with these words
mit diesen Worten
with this
unter diesen Umständen
under these circumstances
zu diesem Zeitpunkt
at this juncture
auf diese Weise
in this way
diesen Donnerstag
this Thursday
diesen Freitag
this Friday
diesen Samstag
this Saturday
diesen Sonntag
this Sunday
Формы слова
dies
Pronomen
Mask.Sing. | Fem.Sing. | Neut.Sing | Plural | |
Nominativ | dieser | diese | dieses | diese |
Genitiv | dieses | dieser | dieses | dieser |
Dativ | diesem | dieser | diesem | diesen |
Akkusativ | diesen | diese | dieses | diese |