about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

"Geht es ihr gut? Ist sie glücklich?"
'Is she well, is she happy?"
Archer, Jeffrey / Kain und AbelArcher, Jeffrey / Kane And Abel
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Er wußte, wo Skeit hinwollte, und auf der Insel gab es nur eine einzige Stelle, an der man mit einem Boot anlegen konnte.
He knew where Skeit intended to land, and there was only one practical place to moor a boat.
Alexander, Lloyd / Die BettlerköniginAlexander, Lloyd / Beggar Queen
Beggar Queen
Alexander, Lloyd
© 1984 by Lloyd Alexander
Die Bettlerkönigin
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1984 by Lloyd Alexander
Er fragte sich, ob es wirklich von Wichtigkeit war; ob irgend etwas außer Mickle für ihn von Wichtigkeit war.
He wondered if it really mattered, if anything mattered to him except Mickle.
Alexander, Lloyd / Die BettlerköniginAlexander, Lloyd / Beggar Queen
Beggar Queen
Alexander, Lloyd
© 1984 by Lloyd Alexander
Die Bettlerkönigin
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1984 by Lloyd Alexander
"Wir wissen es nicht.
«We don't know.
Baxter, Stephen / ZeitBaxter, Stephen / Time
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Das Pro- Kopf-Einkommen scheint keine verlässliche Größe zur Beurteilung des individuellen Wohlstands zu sein, da es als Durchschnittsparameter große Differenzen zwischen sehr Wohlhabenden und Annen egalisiert.
Per capita income does not appear to be a reliable measure for assessing individual prosperity, since as an average parameter it equalizes large differences between the very prosperous and the poor.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
Sie werden's erleben - und heute ist der letzte Abend vor dem Kampf, da geht es immer besonders ausschweifend zu.
You’ll see—tonight is the final evening before the battle, so it’s always the most extravagant.
Case, John / Der achte TagCase, John / The Eighth Day
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
Automobilhersteller und -Zulieferer können es für interne und externe Selbstbewertungen, Benchmarking des bestehenden Unternehmensstatus und/oder zu Best-Practice-Wertungen nutzen.
Automobile manufacturers and suppliers can use it for internal and external self-assessments, benchmarking of existing status of the enterprise and/or best-practice evaluations.
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2010
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2010
Allerdings mangelt es dazu vielerorts nicht nur an geeigneten Rollenmodellen, sondern auch auch an Karriereperspektiven für diejenigen, die sich schwerpunktmäßig in der Lehre engagieren.
Unfortunately, positive role models and career perspectives for those who are primarily engaged in medical education are still missing in many places.
Sie wusste, dass ihre Schwester in dieser Sache einen Wettkampf sah, den es zu gewinnen galt, während sie selbst dabei nur an Beneto dachte.
She knew that Celli just wanted to win some imagined race, while she herself thought only of Beneto.
Anderson, Kevin / Das ImperiumAnderson, Kevin / Hidden Empire
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Auch das Meer erklärt ihn nicht, aber es drückt ihn aus.
The sea, while not explaining, expresses it.
Canetti, Elias / Masse und MachtCanetti, Elias / Crowds and Power
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
"Aber es verhält sich wohl so, dass perfekte Replikation im Prinzip unmöglich ist.
“But it may be that perfect replication is impossible in principle.
Baxter, Stephen / RaumBaxter, Stephen / Space
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Hat jemand von meinen hochverehrtesten Lesern oder Zuhörern jemals den Zufall erlebt, sich mit Glas zu schneiden, so wird er selbst wissen, wie wehe es tut, und welch schlimmes Ding es überhaupt ist, da es so langsam heilt.
" Should any of my respected readers or listeners ever have happened to be cut by glass they will know what an exceedingly nasty thing it is, and how long it takes to get well.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Es ist das einzige, das sie noch tun, sie tun es gemeinsam.
It is the only thing they still do, and they do it together.
Canetti, Elias / Masse und MachtCanetti, Elias / Crowds and Power
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Frankie faltete den Dollarschein auseinander, um sich zu vergewissern, daß es keine Blüte war.
Frankie unfolded the single just to be sure it wasn't a phony.
Algren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson / The Man with the Golden Arm
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
Für zahlreiche unter Wettbewerbsgesichtspunkten kritische Wirtschaftszweige gibt es bereits besondere Beihilfevorschriften: Eisen- und Stahlindustrie, Schiffbau, Kunstfasern, Kfz-Industrie, Verkehr und Kohle.
Several sensitive industrial sectors are already subject to special rules on aid, notably steel, shipbuilding, synthetic fibres, the motor industry, transport and the coal industry.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

es sich leicht machen
take the easy way out
es weitersagen
spread the word
es wieder gut machen
make amends
lass es uns wieder tun
lets do it again
um es ganz offen zu sagen
put it bluntly
um es kurz zu machen
cut a long story short
verschrei es nicht
don't jinx it
während es läuft
runtime
wie es im Buche steht
textbook example
es anders versuchen
try another tack
es schaffen
manage it
was es sonst noch gibt
and whatnot
wenn es sein muss
if need be
ES-Schweißen
electroslag welding
am Ende seiner Kraft
at the end of one's tether

Формы слова

es

Pronomen, Neutrum, Singular, 3. Person
Nominatives
Genitivseiner
Dativihm
Akkusatives