Примеры из текстов
"Ich habe das aus freien Stücken getan.“I volunteered.Baxter, Stephen / RaumBaxter, Stephen / SpaceSpaceBaxter, Stephen© 2001 by Stephen BaxterRaumBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Bei Patienten mit verzögerter renaler Transplantatfunktion kann ein vorübergehender Anstieg des freien MPA und der MPA-Plasmakonzentration auftreten .There may be a transient increase in the free fraction and concentration of plasma MPA in patients with delayed renal graft function .© OPUS 2010
In der Anmeldung zum zollrechtlich freien Verkehr ist anzugeben, daß das Verfahren der Zollrückvergütung in Anspruch genommen wird; die Anmeldung muß ferner einen Hinweis auf die entsprechende Bewilligung tragen.The declaration of release for free circulation shall indicate that the drawback system is being used and shall provide particulars of the authorization.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Sie finden ebenfalls keine Anwendung in den Fällen, in denen Waren mündlich oder auf andere Art zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr oder zur Ausfuhr angemeldet werden können.Nor shall it apply in cases where goods may be declared for release for free circulation orally or by any other act.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Es ist der Begriff "Ausfuhrpreis" zu definieren und anzugeben, welche Berichtigungen in den Fällen vorzunehmen sind, in denen dieser Preis unter Zugrundelegung des ersten Preises am freien Markt errechnet werden muß.Whereas it is expedient to define the export price and to enumerate the adjustments which are to be made in those cases where a reconstruction of this price from the first open-market price is deemed necessary;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Für die in Artikel 188 des Zollkodex genannte Befreiung von den Einfuhrabgaben ist zusammen mit der Anmeldung zur Überführung der Waren in den zollrechtlich freien Verkehr eine Bescheinigung für diese Erzeugnisse vorzulegen.Exemption from import duties for the products referred to in Article 188 of the Code shall be subject to the presentation of a certificate in support of the declaration for release for free circulation relating to those products.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 22.01.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 22.01.2011
Die Transparenz der Verbraucherpreise für Mineralölerzeugnisse und Informationen über die Kosten der Versorgung mit Rohöl sind für das gute Funktionieren des Binnenmarktes und insbesondere für den freien Warenverkehr in der Gemeinschaft unerläßlich.Whereas transparency of consumer prices of petroleum products and information about crude oil supply costs are necessary for the satisfactory operation of the internal market, and particularly for the free movement of goods within the Community;© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 21.05.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 21.05.2011
der Sicherheitsbetrag von 35 Euro/t innerhalb von 15 Arbeitstagen freigegeben, nachdem der Zuschlagsempfänger nachgewiesen hat, daß die Ware in dem bzw. den AKP-Staaten nach Artikel 5 Absatz 3 zum freien Verkehr abgefertigt wurde.the amount of EUR 35 per tonne must be released within 15 working days of the date on which the successful tenderer supplies proof of entry for consumption into the ACP State or States referred to in Article 5(3).© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 21.04.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 21.04.2011
Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr (vorherige Überwachung)Entry into free circulation (prior surveillance)© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 18.02.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 18.02.2011
Für die Ausübung der nicht unter diese Richtlinie fallenden Tätigkeiten gelten die allgemeinen Vertragsbestimmungen über das Niederlassungsrecht und den freien Dienstleistungsverkehr.Whereas the carrying on of activities not covered by this Directive is governed by the general provisions of the Treaty on the right of establishment and the freedom to provide services;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Ist in bezug auf den letztgenannten Punkt nicht der Grundsatz der Transparenz und des freien Zugangs aller europaischen Burger zu den Gemeinschaftsakten verletzt worden?As regards the last point, is it not the case that the principle of transparency has been infringed, departing from the rule that all European citizens are free to acquaint themselves with Community acts?© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 18.05.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 18.05.2011
Zwangsmaßnahmen im Zusammenhang mit Pfandverpackungen sind grundsätzlich möglich, wobei jedoch bestimmte Ausgestaltungen solcher Regelungen gegen den Grundsatz des freien Warenverkehrs verstoßen könnten.As regards mandatory measures on returnable packaging, they are in principle possible, although certain specifications of such systems might be in conflict with the principles of the free circulation of goods.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 11.02.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 11.02.2011
Hinweise auf die Zollanmeldungen, mit denen die Einfuhrwaren im Rahmen des Verfahrens der Zollrückvergütung in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt worden sind;reference to the declarations under which the import goods were released for free circulation under the drawback system;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Abweichend von Artikel 8 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 3719/88 darf die zum freien Verkehr abgefertigte Menge nicht über der in den Feldern 17 und 18 der Einfuhrlizenz angegebenen Menge liegen.Notwithstanding Article 8(4) of Regulation (EEC) No 3719/88, the quantity released for free circulation may not exceed that set out in Sections 17 and 18 of the import licence.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 21.04.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 21.04.2011
Er ist so in der Prüfkammer angeordnet, daß der Düsenmittelpunkt sich 19 mm unterhalb der Mitte der freien Unterkante des Prüfmusters befindet.It is located in the test cabinet so that the centre of its nozzle is 19 mm below the centre of the bottom edge of the open end of the sample.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Windgeschwindigkeit der freien Anströmung
freestream wind speed
Dichte der freien Elektronen
free-electron density
Modell der freien Wirtschaft
model of competitive economy
Transaktionen am freien Markt
open operations
Preis auf dem freien Markt
price on the free market
Angehöriger der freien Berufe
professional worker
Essen im Freien
cookout
im Freien
alfresco
im Freien
out of doors
im Freien
in nature
im Freien befindlich
outdoor
freie Stelle
vacancy
freie Enthalpie
free enthalpy
frei an Bord
FOB
freies Unternehmertum
free enterprise
Формы слова
frei
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | freier | freie | freier |
Genitiv | freien | freien | freien |
Dativ | freiem | freien | freien |
Akkusativ | freien | freien | freien |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | freie | freie | freie |
Genitiv | freier | freien | freien |
Dativ | freier | freien | freien |
Akkusativ | freie | freie | freie |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | freies | freie | freies |
Genitiv | freien | freien | freien |
Dativ | freiem | freien | freien |
Akkusativ | freies | freie | freies |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | freie | freien | freien |
Genitiv | freier | freien | freien |
Dativ | freien | freien | freien |
Akkusativ | freie | freien | freien |
Komparativ | freier |
Superlativ | freiest, freieste, freist, freiste |
freien
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich freie | wir freien |
du freist | ihr freit |
er/sie/es freit | sie freien |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich freite | wir freiten |
du freitest | ihr freitet |
er/sie/es freite | sie freiten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefreit | wir haben gefreit |
du hast gefreit | ihr habt gefreit |
er/sie/es hat gefreit | sie haben gefreit |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gefreit | wir hatten gefreit |
du hattest gefreit | ihr hattet gefreit |
er/sie/es hatte gefreit | sie hatten gefreit |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde freien | wir werden freien |
du wirst freien | ihr werdet freien |
er/sie/es wird freien | sie werden freien |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefreit | wir werden gefreit |
du wirst gefreit | ihr werdet gefreit |
er/sie/es wird gefreit | sie werden gefreit |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich freie | wir freien |
du freiest | ihr freiet |
er/sie/es freie | sie freien |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefreit | wir haben gefreit |
du habest gefreit | ihr habet gefreit |
er/sie/es habe gefreit | sie haben gefreit |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde freien | wir werden freien |
du werdest freien | ihr werdet freien |
er/sie/es werde freien | sie werden freien |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefreit | wir werden gefreit |
du werdest gefreit | ihr werdet gefreit |
er/sie/es werde gefreit | sie werden gefreit |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich freite | wir freiten |
du freitest | ihr freitet |
er/sie/es freite | sie freiten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde freien | wir würden freien |
du würdest freien | ihr würdet freien |
er/sie/es würde freien | sie würden freien |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gefreit | wir hätten gefreit |
du hättest gefreit | ihr hättet gefreit |
er/sie/es hätte gefreit | sie hätten gefreit |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gefreit | wir würden gefreit |
du würdest gefreit | ihr würdet gefreit |
er/sie/es würde gefreit | sie würden gefreit |
Imperativ | frei, freie |
Partizip I (Präsens) | freiend |
Partizip II (Perfekt) | gefreit |
freien
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich freie | wir freien |
du freist | ihr freit |
er/sie/es freit | sie freien |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich freite | wir freiten |
du freitest | ihr freitet |
er/sie/es freite | sie freiten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefreit | wir haben gefreit |
du hast gefreit | ihr habt gefreit |
er/sie/es hat gefreit | sie haben gefreit |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gefreit | wir hatten gefreit |
du hattest gefreit | ihr hattet gefreit |
er/sie/es hatte gefreit | sie hatten gefreit |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde freien | wir werden freien |
du wirst freien | ihr werdet freien |
er/sie/es wird freien | sie werden freien |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefreit | wir werden gefreit |
du wirst gefreit | ihr werdet gefreit |
er/sie/es wird gefreit | sie werden gefreit |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich freie | wir freien |
du freiest | ihr freiet |
er/sie/es freie | sie freien |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefreit | wir haben gefreit |
du habest gefreit | ihr habet gefreit |
er/sie/es habe gefreit | sie haben gefreit |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde freien | wir werden freien |
du werdest freien | ihr werdet freien |
er/sie/es werde freien | sie werden freien |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefreit | wir werden gefreit |
du werdest gefreit | ihr werdet gefreit |
er/sie/es werde gefreit | sie werden gefreit |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich freite | wir freiten |
du freitest | ihr freitet |
er/sie/es freite | sie freiten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde freien | wir würden freien |
du würdest freien | ihr würdet freien |
er/sie/es würde freien | sie würden freien |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gefreit | wir hätten gefreit |
du hättest gefreit | ihr hättet gefreit |
er/sie/es hätte gefreit | sie hätten gefreit |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gefreit | wir würden gefreit |
du würdest gefreit | ihr würdet gefreit |
er/sie/es würde gefreit | sie würden gefreit |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gefreit | wir werden gefreit |
du wirst gefreit | ihr werdet gefreit |
er/sie/es wird gefreit | sie werden gefreit |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gefreit | wir wurden gefreit |
du wurdest gefreit | ihr wurdet gefreit |
er/sie/es wurde gefreit | sie wurden gefreit |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gefreit | wir sind gefreit |
du bist gefreit | ihr seid gefreit |
er/sie/es ist gefreit | sie sind gefreit |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gefreit | wir waren gefreit |
du warst gefreit | ihr wart gefreit |
er/sie/es war gefreit | sie waren gefreit |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gefreit | wir werden gefreit |
du wirst gefreit | ihr werdet gefreit |
er/sie/es wird gefreit | sie werden gefreit |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gefreit | wir werden gefreit |
du wirst gefreit | ihr werdet gefreit |
er/sie/es wird gefreit | sie werden gefreit |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gefreit | wir werden gefreit |
du werdest gefreit | ihr werdet gefreit |
er/sie/es werde gefreit | sie werden gefreit |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gefreit | wir seien gefreit |
du seist gefreit | ihr seiet gefreit |
er/sie/es sei gefreit | sie seien gefreit |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gefreit | wir werden gefreit |
du werdest gefreit | ihr werdet gefreit |
er/sie/es werde gefreit | sie werden gefreit |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gefreit | wir werden gefreit |
du werdest gefreit | ihr werdet gefreit |
er/sie/es werde gefreit | sie werden gefreit |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gefreit | wir würden gefreit |
du würdest gefreit | ihr würdet gefreit |
er/sie/es würde gefreit | sie würden gefreit |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gefreit | wir wären gefreit |
du wärst gefreit | ihr wärt gefreit |
er/sie/es wäre gefreit | sie wären gefreit |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gefreit | wir würden gefreit |
du würdest gefreit | ihr würdet gefreit |
er/sie/es würde gefreit | sie würden gefreit |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gefreit | wir würden gefreit |
du würdest gefreit | ihr würdet gefreit |
er/sie/es würde gefreit | sie würden gefreit |
Imperativ | frei, freie |
Partizip I (Präsens) | freiend |
Partizip II (Perfekt) | gefreit |