about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Rötungen oder Schmerzen an Handflächen oder Fußsohlen ( Hand-Fuß-Syndrom )
flushed or painful palms or soles ( hand foot syndrome )
Bis zum Flugplatz hinaus ist das Land mit ihnen übersät; die Zahl der Protestierenden beträgt schätzungsweise eine halbe Million, und jeden Tag treffen weitere mit Bussen, Automobilen oder zu Fuß ein.
The countryside all the way out to the airport is dotted with them; the protesters number perhaps half a million, and more are arriving by bus, automobile or on foot every day.
Bear, Greg / BlutmusikBear, Greg / Blood Music
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Danny hatte noch bei niemandem einen Fuß in die Tür gesteckt, aber diesmal tat er es. «Ich komme von weit her», sagte er.
Danny had never actually “stuck his foot in the door”—not literally. But this time, he did. “I’ve come a really long way,” he said.
Case, John / Der achte TagCase, John / The Eighth Day
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
Zweieinhalbtausend Fuß.
Two and a half thousand feet.
Adams, Douglas / Lachs im ZweifelAdams, Douglas / The Salmon of Doubt
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Diesmal nahm er die Verfolgung sofort auf, und die beiden Kaninchen erreichten das Unterholz am Fuß des jähen Abhangs, knapp zehn Meter vor ihm.
This time it pursued instantly and the two rabbits reached the undergrowth at the bottom of the steep with no more than ten yards to spare.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Der Mann lag am Fuß der Wand, gegen die Hyde ihn geschleudert hatte, und stöhnte leise.
Slumped against the passage wall where Hyde had hurled him, the guard stifled a groan.
Anderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen GentlemenAnderson, Kevin / League of Extraordinary Gentlemen
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Zu seiner Rechten am Fuß der Treppe befand sich der für die Hotelgäste reservierte Strandabschnitt mit Handtüchern, Sonnenschirmen und Liegestühlen.
To the right, at the foot of the stairs, was the hotel's beach concession, with towels, umbrellas, and lounge chairs for the guests.
Cook, Robin / Die OperationCook, Robin / Seizure
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Das Mädchen musterte ihn von Kopf bis Fuß. »Hallo, Däumling.
The girl looked him up and down.
Alexander, Lloyd / Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd / Westmark
Westmark
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1981
Aufruhr in Westmark
Alexander, Lloyd
© 1981 by Lloyd Alexander
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
Als mir Mrs. C. diesen Vorfall am nächsten Tag schilderte, bebte sie von Kopf bis Fuß, gab aber gleichzeitig in ihrem Benehmen und in ihrer Wortwahl ein unmißverständliches Vergnügen zu erkennen.
When Mrs C. described this to me the next day she shuddered all over, but also evinced, in her manner and choice of words, an unmistakable relish.
Sacks, Oliver / Awakenings: Zeit des ErwachensSacks, Oliver / Awakenings
Awakenings
Sacks, Oliver
© Oliver Sacks 1973, 1976, 1982, 1987, 1990
Awakenings: Zeit des Erwachens
Sacks, Oliver
© 1973, 1976, 1982, 1983, 1987, 1990, Oliver Sacks
© 1989 by VCH Verlagsgesellschaft mbH, Weinheim
Zum Schlafzimmer gehörte ein zweites Bad, und von der Stelle am Fuß des ungemachten Bettes, wo er stand, konnte er dort einen niedrigen weißen Schrank sehen.
The bedroom had a master bathroom attached and he could see a small closet in there from where he stood by the corner of the unmade bed.
Bear, Greg / BlutmusikBear, Greg / Blood Music
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Zu Fuß wäre er rascher vorangekommen.
He could have run quicker.
Archer, Jeffrey / Ein Mann von EhreArcher, Jeffrey / A Matter of Honour
A Matter of Honour
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
Ein Mann von Ehre
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
»Also hat er irgendwo hier in der Nähe geparkt und ist dann zu Fuß weitergegangen.«
"So he parked somewhere over here and walked through."
Connelly, Michael / Der PoetConnelly, Michael / The poet
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Darren Cleary stieg auf fünfzehntausend Fuß, schloß zu seinen Begleitflugzeugen auf und flog im Verband zu dem ihnen zugewiesenen Tanker KC-135 weiter, der unmittelbar südlich der irakischen Grenze auf sie wartete.
Darren Cleary climbed to fifteen thousand feet, met up with the rest of his escorts, and they proceeded to link with their assigned KC-135 tanker just south of the Iraqi border.
Forsyth, Frederick / Die Faust GottesForsyth, Frederick / The fist of god
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
Dazu wird ein sehr schwacher Stromstoß von einem Fuß zum anderen geleitet.
They work by sending a very weak electrical current through both feet.
© CIO, Das Olympische Museum, Lausanne
© 2012
© CIO, The Olympic Museum, Lausanne
© 2012
»Sie sind wahnsinnig-« Eine Ratte schob sich über War wicks Fuß, und er kreischte auf.
'You're insane -' A rat ran across Warwick's shoe and he screamed.
King, Stephen / Graveyard ShiftKing, Stephen / Spätschicht
Spätschicht
King, Stephen
Graveyard Shift
King, Stephen
© 1976, 1977, 1978 by Stephen King

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

auf großem Fuß leben
live like a lord
auf gutem Fuß stehen
be on good terms
auf schlechtem Fuß stehen
be on bad terms
Bezahlung nach Fuß
footage
Hand und Fuß haben
hold water
mit dem Fuß umknicken
twist one's ankle
ohne Hand und Fuß
without rhyme or reason
Vollreifen mit konischem Fuß
conical base solid tyre
zu Fuß
by foot
zu Fuß auf die Jagd gehen
go shooting
Fuss-Schalter
foot switch
Hand-Fuß-Syndrom
hand-foot syndrome
von Kopf bis Fuß
cap-a-pie
von Kopf bis Fuß
from tip to toe
nach außen gestellter Fuß
splayfoot

Формы слова

fußen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich fußewir fußen
du fußtihr fußt
er/sie/es fußtsie fußen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich fußtewir fußten
du fußtestihr fußtet
er/sie/es fußtesie fußten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gefußtwir haben gefußt
du hast gefußtihr habt gefußt
er/sie/es hat gefußtsie haben gefußt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gefußtwir hatten gefußt
du hattest gefußtihr hattet gefußt
er/sie/es hatte gefußtsie hatten gefußt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde fußenwir werden fußen
du wirst fußenihr werdet fußen
er/sie/es wird fußensie werden fußen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gefußtwir werden gefußt
du wirst gefußtihr werdet gefußt
er/sie/es wird gefußtsie werden gefußt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich fußewir fußen
du fußestihr fußet
er/sie/es fußesie fußen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gefußtwir haben gefußt
du habest gefußtihr habet gefußt
er/sie/es habe gefußtsie haben gefußt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde fußenwir werden fußen
du werdest fußenihr werdet fußen
er/sie/es werde fußensie werden fußen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gefußtwir werden gefußt
du werdest gefußtihr werdet gefußt
er/sie/es werde gefußtsie werden gefußt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich fußtewir fußten
du fußtestihr fußtet
er/sie/es fußtesie fußten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde fußenwir würden fußen
du würdest fußenihr würdet fußen
er/sie/es würde fußensie würden fußen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gefußtwir hätten gefußt
du hättest gefußtihr hättet gefußt
er/sie/es hätte gefußtsie hätten gefußt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gefußtwir würden gefußt
du würdest gefußtihr würdet gefußt
er/sie/es würde gefußtsie würden gefußt
Imperativfuß, fuße
Partizip I (Präsens)fußend
Partizip II (Perfekt)gefußt