Примеры из текстов
In der Kopparbergs-Kirche, dort wo vor fünfzig Jahren das Paar getraut werden sollte, wurde die Asche des Jünglings beigesetzt und mit ihr die Leiche der bis in den bittern Tod getreuen Braut."In the church of Copparberg, where they were to have been married fifty years before, they laid in the earth the ashes of Elis Froebom, and with them the body of her who had been thus ' Faithful unto death.'Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Eben wollte sich der Zug nach der St. Sebalduskirche begeben, wo das Paar getraut werden sollte, als Trompetenschall auf der Straße erklang und vor Martins Hause Pferde wieherten und stampften.The procession was just setting out from St. Sebald's church, where the wedding was to be, when a blast of trumpets sounded in the streets, and horses were neighing and stamping in front of Master Martin's house.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Er getraute sich nicht, Lebewohl zu sagen.He could not trust himself to say farewell.Alexander, Lloyd / Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd / WestmarkWestmarkAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1981Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd© 1981 by Lloyd Alexander© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
Der Doktor R... meldete dem Rat, daß Angela an den Folgen einer Erkältung im Theater heftig erkrankt, und gerade in der Nacht, als am andern Tage Antonie getraut werden sollen, gestorben sei.A certain Dr. M wrote to say that Angela had been taken seriously ill, in consequence of a chill caught at the theatre, and had passed away on the very night before the day fixed for Antonia's marriage.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Dann geschah, was Franz, die ganze Klasse und sicherlich auch Studienrat Kandlbinder ihm niemals zugetraut hätten: er verlor seine Selbstbeherrschung.Then something happened that Franz, the entire class, and no doubt Kandlbinder too, would never have expected of him: he lost his temper.Andersch, Alfred / Der Vater eines MördersAndersch, Alfred / The Father of a MurdererThe Father of a MurdererAndersch, Alfred© 1980 Diogenes Verlag AG Zurich© 1994 Leila VennewitzDer Vater eines MördersAndersch, Alfred© 1980 by Diogenes Verlag AG Zürich
»Der Teresina«, sprach dieser, indem er eine neue Flasche öffnete und geschickt den oben schwimmenden Öltropfen wegschüttete, »der Teresina hätte ich solche Falschheit und Tücke nicht zugetraut.I shouldn't have expected Teresina to have behaved as she did," said Edward, opening a fresh bottle, and shaking away the drop or two of oil on the surface like one accustomed to that operation.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Sie habe es mit der Angst zu tun bekommen und sich erst eine Stunde später hinuntergetraut. Da hat sie ihn gefunden.She got scare said she didn't come down for an hour after the shot, she found him.Connelly, Michael / Der PoetConnelly, Michael / The poetThe poetConnelly, Michael© 1996 by Hieronymous, Inc.Der PoetConnelly, Michael© 1996 by Michael Connelly© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Nach dem Krisenjahr 2003 wurde insbesondere den Fluggesellschaften viel Verbesserungspotenzial zugetraut.After the crises in 2003, airline stocks in particular elicited strong confidence in their potential for improvement.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/11/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/11/2012
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
sich getrauen
dare
getraut sich
dares
rechtmäßig angetraute Frau
lawful wedded wife
Формы слова
getrauen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich getraue | wir getrauen |
du getraust | ihr getraut |
er/sie/es getraut | sie getrauen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich getraute | wir getrauten |
du getrautest | ihr getrautet |
er/sie/es getraute | sie getrauten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getraut | wir haben getraut |
du hast getraut | ihr habt getraut |
er/sie/es hat getraut | sie haben getraut |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte getraut | wir hatten getraut |
du hattest getraut | ihr hattet getraut |
er/sie/es hatte getraut | sie hatten getraut |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde getrauen | wir werden getrauen |
du wirst getrauen | ihr werdet getrauen |
er/sie/es wird getrauen | sie werden getrauen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getraut | wir werden getraut |
du wirst getraut | ihr werdet getraut |
er/sie/es wird getraut | sie werden getraut |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich getraue | wir getrauen |
du getrauest | ihr getrauet |
er/sie/es getraue | sie getrauen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getraut | wir haben getraut |
du habest getraut | ihr habet getraut |
er/sie/es habe getraut | sie haben getraut |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde getrauen | wir werden getrauen |
du werdest getrauen | ihr werdet getrauen |
er/sie/es werde getrauen | sie werden getrauen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getraut | wir werden getraut |
du werdest getraut | ihr werdet getraut |
er/sie/es werde getraut | sie werden getraut |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich getraute | wir getrauten |
du getrautest | ihr getrautet |
er/sie/es getraute | sie getrauten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde getrauen | wir würden getrauen |
du würdest getrauen | ihr würdet getrauen |
er/sie/es würde getrauen | sie würden getrauen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte getraut | wir hätten getraut |
du hättest getraut | ihr hättet getraut |
er/sie/es hätte getraut | sie hätten getraut |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde getraut | wir würden getraut |
du würdest getraut | ihr würdet getraut |
er/sie/es würde getraut | sie würden getraut |
Imperativ | getrau, getraue |
Partizip I (Präsens) | getrauend |
Partizip II (Perfekt) | getraut |