Примеры из текстов
"Ja, Spurenelemente, mit denen das Gestein von der Sonne angereichert wurde und die von Nishizaki Heavy Industries an die Gaijin verhökert werden, wodurch der Mond nur noch mehr ausblutet."“Yeah, traces, put there by the Sun, and it’s being sold off anyhow, by Nishizaki Heavy Industries, to the Gaijin. Bleeding the Moon even drier . . .”Baxter, Stephen / RaumBaxter, Stephen / SpaceSpaceBaxter, Stephen© 2001 by Stephen BaxterRaumBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Die Horn Glass Industries AG blickt auf eine 1 25-jährige Geschichte zurück.Horn Glass Industries AG can look back on a 125-year history.© Siemens AG 1996-2012© 2010 by Siemens Aktiengesellschaft Munich and Berlin© Siemens AG 1996-2012© 2010 by Siemens Aktiengesellschaft Munich and Berlin
Und ich weiß, dass die Biotechnology Industries Organization Sie bereits darauf aufmerksam gemacht hat, dass die Vorlage S. 1103 ohne Probleme verabschiedet würde.«And I already know the BIO lobby has informed you that S.1103 will pass with ease."Cook, Robin / Die OperationCook, Robin / SeizureSeizureCook, Robin© 2003 by Robin CookDie OperationCook, Robin© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
ardinal Glass Industries gehört zu den Marktführern bei Glas für Fenster und Türen in Wohnhäusern.ardinal Glass Industries is a market leader in residential glass for windows and doors.© Siemens AG 1996-2012© 2008 by Siemens Aktiengesellschaft Munich and Berlin, Germany© Siemens AG 1996-2012© 2008 by Siemens Aktiengesellschaft München und Berlin
Hersteller von VIAGRA ist Pfizer PGM, Zone Industrielle, 29 route des Industries, 37530 Pocé-sur- Cisse, Frankreich.The manufacturer of VIAGRA is Pfizer PGM, Zone Industrielle, 29 route des Industries, 37530 Pocé- sur-Cisse, France.© OPUS 2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!