about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Er war ein freundlicher Mensch, meistens, aber er hatte irisches Temperament - und wenn das mit ihm durchging, machte man am besten einen großen Bogen um ihn.
He was an easygoing guy, for the most part, but he had an Irish temper—and when it went off it was a good idea to get out of the way.
Case, John / Der achte TagCase, John / The Eighth Day
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
Ein merkwürdig weitverbreitetes irisches Leiden, vor allem unter Männern mittleren Alters.
A curiously common Irish affliction, especially among middle-aged men.
Eagleton, Terry / Die Wahrheit über die IrenEagleton, Terry / The Truth about the Irish
The Truth about the Irish
Eagleton, Terry
© 1999 Terry Eagleton
Die Wahrheit über die Iren
Eagleton, Terry
© 1999 Terry Eagleton
© der deutschsprachigen Ausgabe: 2000 Verlag C.H. Beck oIIG, München
Das Netz ist für den Inlandsgebrauch bestimmt und konzipiert; es soll Vermittlungsknoten in den irischen Städten mit Hilfe der bestehenden Eisenbahninfrastruktur miteinander verbinden.
The network is intended and designed for national traffic; it will interlink switched locations between Irish cities based on the existing railways infrastructures.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Für manche irische Nationalisten ist das eine nationale Schande, und sie fordern die Regierung in Petitionen zur Einfuhr weiterer Mäusearten auf, damit sie sich ihren britischen Nachbarn gegenüber nicht unterlegen zu fühlen brauchen.
Some Irish nationalists regard this as a mark of national shame, and are petitioning the government to introduce more breeds of the beast so they can feel less inferior to their British neighbours.
Eagleton, Terry / Die Wahrheit über die IrenEagleton, Terry / The Truth about the Irish
The Truth about the Irish
Eagleton, Terry
© 1999 Terry Eagleton
Die Wahrheit über die Iren
Eagleton, Terry
© 1999 Terry Eagleton
© der deutschsprachigen Ausgabe: 2000 Verlag C.H. Beck oIIG, München
1997 und 1998 wurde mit den irischen Behörden parallel zu den Gesprächen über die Zukunft des IFSC auch das weitere Schicksal der SCAZ-Beihilferegelung erörtert.
Discussions on the future of the SCAZ regime were held with the Irish authorities in 1997 and 1998 in parallel with those on the IFSC.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Es waren die Briten, die die Unsitte der Kopulation nach Irland eingeschleppt hatten; vor dieser Zeit waren irische Kinder die Frucht von Gebeten.
It was the English who introduced the habit of copulation to the country; before then, Irish children had been born of prayer.
Eagleton, Terry / Die Wahrheit über die IrenEagleton, Terry / The Truth about the Irish
The Truth about the Irish
Eagleton, Terry
© 1999 Terry Eagleton
Die Wahrheit über die Iren
Eagleton, Terry
© 1999 Terry Eagleton
© der deutschsprachigen Ausgabe: 2000 Verlag C.H. Beck oIIG, München
Ist die Kommission bereit, bei den irischen Behörden vorstellig zu werden und sich zu erkundigen, weshalb diese Angaben bei der UVP für das Stadtbahnsystem ausgelassen wurden?
Will the Commission make representations to the Irish authorities asking why this data has been omitted from the EIS on the light rail system?
© European Union, 1998-2010
© Europäische Union, 1998-2010
Vor kurzem beschloß die irische Ministerin für öffentliche Unternehmen, Mary O'Rourke, eine bodenkündliche Untersuchung für den möglichen unterirdischen Betrieb der Luas-Stadtbahn zu vergeben.
Recently the Irish Minister for Public Enterprise Mary O'Rourke decided to commission an underground study on the possibility of running the Luas underground.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Der irische Vorsitz hat für die Handelsregelung einen Kompromiß vorgeschlagen.
The Irish Presidency proposed a compromise on the trade arrangements.
© European Union, 1998-2010
© Europäische Union, 1998-2010
Beispiel Irish Stock Exchange (ISE): Nach nur fünf Monaten Vorbereitung lief der irische Handel im Mai 2000 auf Xetra.
For instance, the Irish Stock Exchange (ISE) began to execute transactions via Xetra in May 2000, after just five months of preparation.
© Deutsche Börse
© Deutsche Börse
der Präsident wird mit gesondertem Schreiben gebeten, sich an die zuständigen irischen Behörden zu wenden.
the President of Parliament had been requested, by separate letter, to contact the Irish authorities.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
"Ein alter irischer Name.
«An ancient Irish name.
Baxter, Stephen / ZeitBaxter, Stephen / Time
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
»Dr. Bernard?« sagte er zögernd. Seine Stimme hatte einen angenehmen irischen Dialekt mit einem Firnis von Oxford.
"Dr. Bernard," he said, his voice pleasantly Irish with a touch of Oxford.
Bear, Greg / BlutmusikBear, Greg / Blood Music
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die irischen Behörden haben der Aufforderung der Kommission auf zusätzliche Informationen vom 19. November 1997 nicht innerhalb der festgesetzten Frist von zwei Wochen entsprochen.
The Irish authorities did not answer a Commission request for additional information of 19 November 1997 within the stipulated delay of two weeks.
© European Union, 1998-2010
© Europäische Union, 1998-2010
Die irische Tochtergesellschaft CICM Fund Management in Dublin verwaltete in ihrem Kerngeschäft, der Fondsadministration, 3,2 Mrd Euro.
The Irish subsidiary, CICM Fund Management in Dublin, managed €3.2bn in its core business of fund administration.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

irisches Kleeblatt
shamrock
Irisches Moos
carrageen
Irisches Moos
Irish moss
Irisches Pfund
IEP
irischer Bandit
rapparee
irischer Whisky
whiskey

Формы слова

irisch

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativirischeririscheirischer
Genitivirischenirischenirischen
Dativirischemirischenirischen
Akkusativirischenirischenirischen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativirischeirischeirische
Genitivirischeririschenirischen
Dativirischeririschenirischen
Akkusativirischeirischeirische
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativirischesirischeirisches
Genitivirischenirischenirischen
Dativirischemirischenirischen
Akkusativirischesirischeirisches
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativirischeirischenirischen
Genitivirischeririschenirischen
Dativirischenirischenirischen
Akkusativirischeirischenirischen
Komparativ*irischer
Superlativ*irischest, *irischeste, *irischst, *irischste