Примеры из текстов
Ich hatte eine gute Frau, wir waren sehr glücklich miteinander, 71 Jahre lang.My wife was a wonderful woman. We were very happy together for 71 years.© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 25.05.2011© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 25.05.2011
Zwölf Tage lang kein Lebenszeichen von ihm.Not a sign of life from him for twelve whole days.Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / InkdeathInkdeathFunke, Cornelia©2007 by Dressler Verlag©2008 by Anthea BellTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
ZOSTAVAX ist ein Impfstoff, der angewendet wird zur Vorbeugung gegen Gürtelrose (Zoster) und gürtelrosebedingte postherpetische Neuralgie (PHN); das ist ein lang anhaltender Nervenschmerz nach einer Gürtelrose.ZOSTAVAX is a vaccine used to prevent shingles (zoster) and zoster-related post-herpetic neuralgia (PHN), the long-lasting nerve pain that follows shingles.© OPUS 2010
Mein Leben lang werde ich die Stimme meines Vaters hören, als er aufsprang, einer der ersten, der gesehen hatte, was passiert war, und schrie: „Die Mädchen haben den Stab verloren!"As long as I live I shall hear my father's voice as he leaped to his feet, one of the first to see what had happened: Die Mädchen haben den Stab verloren! he shouted, "The girls have dropped the baton!"Gay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinMy German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter© 1998 by Peter GayMeine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter© 1998 by Peter Gay© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999
Einen Augen blick lang dachte er daran, Cabbarus einfach an die Gurgel zu springen, um wenigstens einen Teil seiner Wut loszuwerden, bevor ihn die Wachen töteten.He thought, for a moment, of simply throwing himself at the throat of Cabbarus and satisfying at least some of his rage before the guards killed him.Alexander, Lloyd / Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd / WestmarkWestmarkAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1981Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd© 1981 by Lloyd Alexander© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
Falls der Berechtigte innerhalb von 24 Monaten nach der Versetzung in den Ruhestand stirbt, stehen dem überlebenden Ehegatten die o. g. Übergangsgelder drei Monate lang voll sowie in der restlichen Zeit zu 60 Prozent zu.In the event that the beneficiary dies within 24 months of retirement, the surviving spouse is entitled to the full amount of the transitional payments described above for three months, and 60 percent of such payments for the remaining period© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 28.04.2011© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 28.04.2011
Das einmal emittierte elementare Quecksilber hält sich etwa ein Jahr lang in der Atmosphäre und wird durch Luftströmungen über die ganze Erde verteilt.Once elemental mercury is emitted, it remains for about one year in the atmosphere and is distributed all across the globe by air streams.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/18/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/18/2012
Es blieb ihm einen Augenblick lang in der Kehle stecken, und dann - ulp! - rutschte es hinunter.It stuck for a moment in his throat and then — ulp! —down it went.King, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingDer dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen© 2003 by Stephen King© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
Da die Planungs-, Bewilligungs- und Bauphasen ausserordentlich lang sind, hat die BKW bereits heute die Planungsarbeiten für den Ersatz des Kernkraftwerks Mühleberg in Angriff genommen.As the planning, approval and construction phases are extremely long, BKW has already begun work on planning the replacement for Muhleberg nuclear power plant© 2012 BKW FMB Energie AGhttp://www.bkw-fmb.ch/ 5/18/2012© 2012 BKW FMB Energie AGhttp://www.bkw-fmb.ch/ 5/18/2012
Bei den Verhandlungen mit den amerikanischen Filmstudios hat TPS einen sehr viel schwereren Stand als Canal+ , da Canal + 12 Jahre lang in Frankreich einziger Ansprechpartner der amerikanischen Filmindustrie war.In dealing with the American film makers, TPS is in a much weaker position than Canal+ , which has been their sole partner for 12 years in France.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 18.05.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 18.05.2011
Die Wandschlitze, aus denen diese Stangen herausragten, waren so lang, daß die jeweilige Stange sowohl nach oben und unten als auch zu beiden Seiten große Bewegungsfreiheit hatte.The metal bars projected from slits in the walls, and the slots were long enough to allow their individual bars a wide angle of travel either up and down or from side to side.White, James / Das AmbulanzschiffWhite, James / RecoveryRecoveryWhite, James© 1980 by James White© 2002 by the Estate of James WhiteDas AmbulanzschiffWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Einige Augenblicke lang herrschte vollkommene Stille im Wagen.For a few moments there was absolute silence in the car.Cook, Robin / Die OperationCook, Robin / SeizureSeizureCook, Robin© 2003 by Robin CookDie OperationCook, Robin© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die Schaublätter müssen bei sachgemäßer Lagerung mindestens ein Jahr lang gut lesbar sein.Under normal conditions of storage, the recordings must remain clearly legible for at least one year.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Sie können sie mit sich führen und bei Raumtemperatur (unter 25 °C) bis zu 6 Wochen lang aufbewahren.You can carry them with you and keep them at room temperature (below 25°C) for up to 6 weeks.© OPUS 2010
Einen Moment lang blieb er vor dem Ausgang stehen und wartete blinzelnd, bis seine Augen sich an die Helligkeit gewöhnt hatten, und plötzlich sah er sie.He stood for a moment, just outside the exit, rubbing his eyes. Then he waited, blinking, for his eyes to adjust and when they did he saw them.Case, John / Der achte TagCase, John / The Eighth DayThe Eighth DayCase, John© 2002 by John CaseDer achte TagCase, John© 2002 by John Case© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
allzu lang
overlong
lang und breit erzählen
tell a long rigmarole
String-Konstante zu lang
string constant exceeds line
lang ersehnt
long-awaited
halbe Meile lang
half a mile long
Zeile zu lang
line too long
etwas lang
longish
sehr lang
sesquipedalian
lang ausgestreckt
sprawled
Hochseefischen mit langer Schleppleine
longline fishing
langer Steckschlüsseleinsatz
deep socket
langes Joch
wall plate
auf die lange Bank schieben
put off
auf lange Sicht
in the long term
hart und lange arbeiten
have one's nose to the grindstone
Формы слова
lang
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | langer | lange | langer |
Genitiv | langen | langen | langen |
Dativ | langem | langen | langen |
Akkusativ | langen | langen | langen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | lange | lange | lange |
Genitiv | langer | langen | langen |
Dativ | langer | langen | langen |
Akkusativ | lange | lange | lange |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | langes | lange | langes |
Genitiv | langen | langen | langen |
Dativ | langem | langen | langen |
Akkusativ | langes | lange | langes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | lange | langen | langen |
Genitiv | langer | langen | langen |
Dativ | langen | langen | langen |
Akkusativ | lange | langen | langen |
Komparativ | länger |
Superlativ | längst, längste |
lang
Adverb
Positive | lang |
Comparative | länger |
Superlative | am längsten |
langen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lange | wir langen |
du langst | ihr langt |
er/sie/es langt | sie langen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich langte | wir langten |
du langtest | ihr langtet |
er/sie/es langte | sie langten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelangt | wir haben gelangt |
du hast gelangt | ihr habt gelangt |
er/sie/es hat gelangt | sie haben gelangt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelangt | wir hatten gelangt |
du hattest gelangt | ihr hattet gelangt |
er/sie/es hatte gelangt | sie hatten gelangt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde langen | wir werden langen |
du wirst langen | ihr werdet langen |
er/sie/es wird langen | sie werden langen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelangt | wir werden gelangt |
du wirst gelangt | ihr werdet gelangt |
er/sie/es wird gelangt | sie werden gelangt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lange | wir langen |
du langest | ihr langet |
er/sie/es lange | sie langen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelangt | wir haben gelangt |
du habest gelangt | ihr habet gelangt |
er/sie/es habe gelangt | sie haben gelangt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde langen | wir werden langen |
du werdest langen | ihr werdet langen |
er/sie/es werde langen | sie werden langen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelangt | wir werden gelangt |
du werdest gelangt | ihr werdet gelangt |
er/sie/es werde gelangt | sie werden gelangt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich langte | wir langten |
du langtest | ihr langtet |
er/sie/es langte | sie langten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde langen | wir würden langen |
du würdest langen | ihr würdet langen |
er/sie/es würde langen | sie würden langen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelangt | wir hätten gelangt |
du hättest gelangt | ihr hättet gelangt |
er/sie/es hätte gelangt | sie hätten gelangt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelangt | wir würden gelangt |
du würdest gelangt | ihr würdet gelangt |
er/sie/es würde gelangt | sie würden gelangt |
Imperativ | lang, lange |
Partizip I (Präsens) | langend |
Partizip II (Perfekt) | gelangt |
langen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lange | wir langen |
du langst | ihr langt |
er/sie/es langt | sie langen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich langte | wir langten |
du langtest | ihr langtet |
er/sie/es langte | sie langten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelangt | wir haben gelangt |
du hast gelangt | ihr habt gelangt |
er/sie/es hat gelangt | sie haben gelangt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelangt | wir hatten gelangt |
du hattest gelangt | ihr hattet gelangt |
er/sie/es hatte gelangt | sie hatten gelangt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde langen | wir werden langen |
du wirst langen | ihr werdet langen |
er/sie/es wird langen | sie werden langen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelangt | wir werden gelangt |
du wirst gelangt | ihr werdet gelangt |
er/sie/es wird gelangt | sie werden gelangt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lange | wir langen |
du langest | ihr langet |
er/sie/es lange | sie langen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelangt | wir haben gelangt |
du habest gelangt | ihr habet gelangt |
er/sie/es habe gelangt | sie haben gelangt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde langen | wir werden langen |
du werdest langen | ihr werdet langen |
er/sie/es werde langen | sie werden langen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelangt | wir werden gelangt |
du werdest gelangt | ihr werdet gelangt |
er/sie/es werde gelangt | sie werden gelangt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich langte | wir langten |
du langtest | ihr langtet |
er/sie/es langte | sie langten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde langen | wir würden langen |
du würdest langen | ihr würdet langen |
er/sie/es würde langen | sie würden langen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelangt | wir hätten gelangt |
du hättest gelangt | ihr hättet gelangt |
er/sie/es hätte gelangt | sie hätten gelangt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelangt | wir würden gelangt |
du würdest gelangt | ihr würdet gelangt |
er/sie/es würde gelangt | sie würden gelangt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelangt | wir werden gelangt |
du wirst gelangt | ihr werdet gelangt |
er/sie/es wird gelangt | sie werden gelangt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gelangt | wir wurden gelangt |
du wurdest gelangt | ihr wurdet gelangt |
er/sie/es wurde gelangt | sie wurden gelangt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gelangt | wir sind gelangt |
du bist gelangt | ihr seid gelangt |
er/sie/es ist gelangt | sie sind gelangt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gelangt | wir waren gelangt |
du warst gelangt | ihr wart gelangt |
er/sie/es war gelangt | sie waren gelangt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelangt | wir werden gelangt |
du wirst gelangt | ihr werdet gelangt |
er/sie/es wird gelangt | sie werden gelangt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelangt | wir werden gelangt |
du wirst gelangt | ihr werdet gelangt |
er/sie/es wird gelangt | sie werden gelangt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelangt | wir werden gelangt |
du werdest gelangt | ihr werdet gelangt |
er/sie/es werde gelangt | sie werden gelangt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gelangt | wir seien gelangt |
du seist gelangt | ihr seiet gelangt |
er/sie/es sei gelangt | sie seien gelangt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelangt | wir werden gelangt |
du werdest gelangt | ihr werdet gelangt |
er/sie/es werde gelangt | sie werden gelangt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelangt | wir werden gelangt |
du werdest gelangt | ihr werdet gelangt |
er/sie/es werde gelangt | sie werden gelangt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gelangt | wir würden gelangt |
du würdest gelangt | ihr würdet gelangt |
er/sie/es würde gelangt | sie würden gelangt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gelangt | wir wären gelangt |
du wärst gelangt | ihr wärt gelangt |
er/sie/es wäre gelangt | sie wären gelangt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gelangt | wir würden gelangt |
du würdest gelangt | ihr würdet gelangt |
er/sie/es würde gelangt | sie würden gelangt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gelangt | wir würden gelangt |
du würdest gelangt | ihr würdet gelangt |
er/sie/es würde gelangt | sie würden gelangt |
Imperativ | lang, lange |
Partizip I (Präsens) | langend |
Partizip II (Perfekt) | gelangt |