about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Mit raschen, aber angsterfüllten Schritten näherten wir uns James Boons Kirche.
We proceeded with quick yet dread footsteps to James Boon's church.
King, Stephen / Jerusalems' lotKing, Stephen / Briefe aus Jerusalem
Briefe aus Jerusalem
King, Stephen
Jerusalems' lot
King, Stephen
© 1976, 1977, 1978 by Stephen King
Sie blickte zu den seltsam amorph wirkenden Strukturen der Stadtsphäre und bemerkte erstaunt zwei schwarze Klikiss-Roboter, die über Rampen und gewölbte Stege gingen, sich der Kontaktkugel näherten.
She peered out at the amorphous structures of the citysphere and was astonished to see two black Klikiss robots marching down ramps and over curved loops to approach her.
Anderson, Kevin / Gefallene SonnenAnderson, Kevin / Scattered Suns
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
sofern der Begriff "Inhaber" ohne nähere Angaben in dieser Verordnung, einschließlich in Artikel 29 Absatz 5, verwendet wird, ist er im Sinne von Artikel 13 Absatz 1 zu verstehen.
whereas that term 'holder' without further specification is used in this Regulation including in its Article 29 , it is intended to be within the meaning of Article 13 thereof;
Als sie sich dem höchsten Punkt der Erhebung näherten, stellte sie den Motor ab, und sie rollten durchs Trägheitsmoment des Fahrzeugs lautlos weiter.
Finally, as they neared the crest, she cut the engine and let the car’s momentum carry it forward in silence.
Baxter, Stephen / RaumBaxter, Stephen / Space
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Die Solare Marine bestätigte, und Rettungsschiffe näherten sich.
The Solar Navy acknowledged, and rescue ships approached.
Anderson, Kevin / Gefallene SonnenAnderson, Kevin / Scattered Suns
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Von hinten näherte sich der erste Dämon.
The first one approached.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
»Unvergleichliche Dame, nähere Bekanntschaft!« - fiel Alexander ihm heftig ins Wort.
Closer acquaintance ?—incomparable lady ? "' interrupted Alexander eagerly.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Die Erwähnung eines „zugelassenen Labors" stiftet Verwirrung, denn sie setzt eine Festlegung dessen voraus, was unter einem „zugelassenen Labor" zu verstehen ist. Erforderlich ist auch eine nähere Beschreibung der anzuwendenden Analysemethoden.
The reference to an 'accredited laboratory' gives rise to confusion as this is not defined; further details of the analysis methods to be used are also needed.
© European Union, 1998-2010
© Europäische Union, 1998-2010
Dabei ist das Verhältnis zwischen dem Pegel und den Faderstufen nicht linear: Je mehr Sie sich dem Höchstwert nähern, desto feiner sind die Pegelunterschiede.
The relationship between fader steps and signal levels is not linear. Fader steps toward the top of the fader adjust levels finely.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
Auf Zehenspitzen näherte sie sich dem Schaukelstuhl und schaute ihre Mutter und den kleinen Jungen an, den sie vom ersten Moment an ins Herz geschlossen hatte.
She tiptoed up to the rocking chair and stared down at her mother and the little boy whom she had adored at first sight.
Archer, Jeffrey / Kain und AbelArcher, Jeffrey / Kane And Abel
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Als sich die kleine Kugel näherte und dicht vor ihm auf der Plattform verharrte, sah er seine junge Tochter in ihrem Innern.
When the crystalline bubble came to a gentle rest before him on the high platform, he saw his young daughter inside.
Anderson, Kevin / Gefallene SonnenAnderson, Kevin / Scattered Suns
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Vielleicht nähert sich das, was du auf entlegenem Wege suchst, weit mehr der Wahrheit!
Much more probably, what you say you are ' going a long roundabout way' in search of may be much nearer the truth.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Gouverneurin Pekar näherte sich ihr.
Governor Pekar strode up to her.
Anderson, Kevin / Gefallene SonnenAnderson, Kevin / Scattered Suns
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Ein einzelner Mann näherte sich ihnen, und Rlinda bemerkte ihn zuerst.
Rlinda was the first to notice the lone man coming toward them.
Anderson, Kevin / SonnenstürmeAnderson, Kevin / Horizon Storms
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die Kampfschiffe der TVF näherten sich und feuerten noch immer.
The EDF battleships closed in, still firing.
Anderson, Kevin / SonnenstürmeAnderson, Kevin / Horizon Storms
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

nähere Auskünfte
further information
sich schnell nähern
bear down
nähere Auskünfte
more information
nähere Bekanntschaft
closer acquaintance
wenn Investoren sich dem Ruhestand nähern
as investors approach retirement
ohne nähere Angabe
not specified
nähere Angaben
particulars
nähere Angaben
statement of particulars
nähere Auskünfte
more detailed information
annähern
approach
annähern
approximate
angenähert
approximated
angenäherte Schätzung
approximate estimate

Формы слова

nähern

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich näherewir nähern
du näherstihr nähert
er/sie/es nähertsie nähern
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich nähertewir näherten
du nähertestihr nähertet
er/sie/es nähertesie näherten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe genähertwir haben genähert
du hast genähertihr habt genähert
er/sie/es hat genähertsie haben genähert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte genähertwir hatten genähert
du hattest genähertihr hattet genähert
er/sie/es hatte genähertsie hatten genähert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde nähernwir werden nähern
du wirst nähernihr werdet nähern
er/sie/es wird nähernsie werden nähern
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde genähertwir werden genähert
du wirst genähertihr werdet genähert
er/sie/es wird genähertsie werden genähert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich näherewir näheren
du näherestihr näheret
er/sie/es näheresie näheren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe genähertwir haben genähert
du habest genähertihr habet genähert
er/sie/es habe genähertsie haben genähert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde nähernwir werden nähern
du werdest nähernihr werdet nähern
er/sie/es werde nähernsie werden nähern
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde genähertwir werden genähert
du werdest genähertihr werdet genähert
er/sie/es werde genähertsie werden genähert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich nähertewir näherten
du nähertestihr nähertet
er/sie/es nähertesie näherten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde nähernwir würden nähern
du würdest nähernihr würdet nähern
er/sie/es würde nähernsie würden nähern
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte genähertwir hätten genähert
du hättest genähertihr hättet genähert
er/sie/es hätte genähertsie hätten genähert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde genähertwir würden genähert
du würdest genähertihr würdet genähert
er/sie/es würde genähertsie würden genähert
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde genähertwir werden genähert
du wirst genähertihr werdet genähert
er/sie/es wird genähertsie werden genähert
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde genähertwir wurden genähert
du wurdest genähertihr wurdet genähert
er/sie/es wurde genähertsie wurden genähert
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin genähertwir sind genähert
du bist genähertihr seid genähert
er/sie/es ist genähertsie sind genähert
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war genähertwir waren genähert
du warst genähertihr wart genähert
er/sie/es war genähertsie waren genähert
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde genähertwir werden genähert
du wirst genähertihr werdet genähert
er/sie/es wird genähertsie werden genähert
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde genähertwir werden genähert
du wirst genähertihr werdet genähert
er/sie/es wird genähertsie werden genähert
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde genähertwir werden genähert
du werdest genähertihr werdet genähert
er/sie/es werde genähertsie werden genähert
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei genähertwir seien genähert
du seist genähertihr seiet genähert
er/sie/es sei genähertsie seien genähert
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde genähertwir werden genähert
du werdest genähertihr werdet genähert
er/sie/es werde genähertsie werden genähert
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde genähertwir werden genähert
du werdest genähertihr werdet genähert
er/sie/es werde genähertsie werden genähert
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde genähertwir würden genähert
du würdest genähertihr würdet genähert
er/sie/es würde genähertsie würden genähert
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre genähertwir wären genähert
du wärst genähertihr wärt genähert
er/sie/es wäre genähertsie wären genähert
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde genähertwir würden genähert
du würdest genähertihr würdet genähert
er/sie/es würde genähertsie würden genähert
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde genähertwir würden genähert
du würdest genähertihr würdet genähert
er/sie/es würde genähertsie würden genähert
Imperativnähere
Partizip I (Präsens)nähernd
Partizip II (Perfekt)genähert