about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Alle Informationen, die gemäß den Artikeln 13 bis 15 im Rahmen des Netzes verbreitet und der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt werden, werden regelmäßig aktualisiert.
All information distributed within the Network and to the public under Articles 13 to 15 shall be updated regularly.
Darüber hinaus müssen die Mitgliedstaaten der Kommission regelmäßig Bericht über die praktische Anwendung der Richtlinien erstatten.
In addition, the Member States are required to report to the Commission at regular intervals on the practical implementation of the directives' provisions.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Die Anrufhäufigkeit wäre dann der Nachweis für dauerhafte Geschäftsbeziehungen zwischen dem Dienstenutzer und Personen, deren Nummern regelmäßig angewählt werden.
The call frequency would prove the existence of a lasting business relationship between the service user and the persons whose numbers are dialled regularly.
© European Union, 1998-2010
© Europäische Union, 1998-2010
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des elektrischen Steckers und entfernen Sie jeglichen Schmutz oder Staub, der sich darauf angesammelt hat.
Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have accumulated on it.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
Diese BCM-Vorkehrungen werden regelmäßig in den folgenden drei Dimensionen überprüft
These BCM arrangements are regularly tested according to the three following dimensions
© Deutsche Börse
© Deutsche Börse
Zudem organisiert die Gruppe Deutsche Börse regelmäßig Wechselausstellungen an ihrem Unternehmenssitz in Frankfurt und gibt damit vor allem jungen Fotokünstlern die Gelegenheit, ihre Werke einer breiten Öffentlichkeit vorzustellen.
Furthermore, Deutsche Börse Group organizes regular temporary exhibitions at its headquarters in Frankfurt, thereby offering young photographers in particular the opportunity to present their works to a wider audience.
© Deutsche Börse
© Deutsche Börse
Presse und Bürger nutzen regelmäßig die Möglichkeit zur Einsichtnahme in Dokumente aus dem Bereich JI.
The press and individual citizens make regular use of this provision to obtain documents on JHA matters.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Auf dieser Grundlage führt der Konzern zur Bewertung seiner Zinsrisikoposition regelmäßig Value-at-Risk-Berechnungen durch.
On this basis, KfW regularly performs value-at-risk calculations to assess its interest risk position.
Auch dies verlangt eine hohe fachliche Expertise. Der in der Arbeit zitierte Hausarzt ist hiermit in der Regel wenig vertraut, wie betroffene Patienten nahezu regelmäßig berichten.
This requires a high degree of specialist expertise that general practitioners—who, as the article mentions, are integral to the interdisciplinary treatment approach—are usually unfamiliar with; something that many affected patients have reported.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
Die Initiative der von der Kommission geplanten "Städtediagnose" kann eine hervorragende Gelegenheit darstellen, die es regelmäßig zu wiederholen gilt.
The urban audit planned by the Commission can be an excellent exercise and should be repeated periodically.
© European Union, 1998-2010
© Europäische Union, 1998-2010
In der Folge wurde auch regelmäßig in „Medical Education" eine Zusammenfassung der Medizinischen Ausbildung berichtet.
Subsequently "Medical Education" regularly contained summaries of Medical Education.
Der Amtstierarzt muss regelmäßig die Ergebnisse der Kontrollen überprüfen, die der Betreiber durchführt, um zu gewährleisten, dass die Produktionsbedingungen in seinem Betrieb den allgemeinen Hygienenormen entsprechen.
The official veterinarian must regularly analyse the results of the checks conducted by the operator of the establishment on the general hygiene conditions of production in his establishment.
beteiligen sich Betriebe regelmäßig an den Kosten einer bestehenden Kindertagesstätte in freier Trägerschaft, beispielsweise durch Spenden, Zuschüsse oder Bereitstellung von Räumen.
Alone or in cooperation with one or more companies, businesses can regularly contribute to the costs of private kindergarten, for instance via donations, grants or making space available.
© March 2006
© Dezember 2008
Die Unternehmensleitung ist verpflichtet, den Verwaltungsrat und den Verwaltungsausschuss regelmässig über wichtige Ereignisse zu orientieren.
The Executive Board is obliged to advise the Board of Directors and Board Committee regularly of all significant events.
© 2012 BKW FMB Energie AG
© 2012 BKW FMB Energie AG
SMA suchte anlässlich von drei Konferenzen und acht Road Shows regelmäßig den Dialog mit Investoren in den Finanzmetropolen Europas.
Through three conferences and eight road shows, SMA has been looking regularly for dialogue with investors in the European financial centers.
© 2012 SMA Solar Technology AG
© 2012 SMA Solar Technology AG

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

regelmäßig wiederholter Abtastimpuls
strobe
regelmäßig zahlbare Beträge
money payable periodically
regelmäßig trinken
bib
regelmäßig wiederkehrende Zahlungen
regular recurrent payments
regelmäßig wiederkehrende Zahlungen
regularly recurring payments
regelmäßig anfallend
routine
Dampfer fahren regelmäßig
steamers ply
Hypothekendarlehen mit regelmäßiger Tilgung
amortized mortgage loan
regelmäßiger Spielraum
net margin
regelmäßige Zinszahlungen
periodic interest payments
regelmäßige Zahlungen
periodic payments
regelmäßige Anwesenheit
regular attendance
regelmäßige Zahlungen
regular payments
regelmäßige Leistungen
regular periodical payments
in regelmäßigen Abständen
spaced

Формы слова

regelmässig

Adjektiv, Positiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmässigerregelmässigeregelmässiger
Genitivregelmässigenregelmässigenregelmässigen
Dativregelmässigemregelmässigenregelmässigen
Akkusativregelmässigenregelmässigenregelmässigen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativregelmässigeregelmässigeregelmässige
Genitivregelmässigerregelmässigenregelmässigen
Dativregelmässigerregelmässigenregelmässigen
Akkusativregelmässigeregelmässigeregelmässige
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmässigesregelmässigeregelmässiges
Genitivregelmässigenregelmässigenregelmässigen
Dativregelmässigemregelmässigenregelmässigen
Akkusativregelmässigesregelmässigeregelmässiges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmässigeregelmässigenregelmässigen
Genitivregelmässigerregelmässigenregelmässigen
Dativregelmässigenregelmässigenregelmässigen
Akkusativregelmässigeregelmässigenregelmässigen
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmäßigerregelmäßigeregelmäßiger
Genitivregelmäßigenregelmäßigenregelmäßigen
Dativregelmäßigemregelmäßigenregelmäßigen
Akkusativregelmäßigenregelmäßigenregelmäßigen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativregelmäßigeregelmäßigeregelmäßige
Genitivregelmäßigerregelmäßigenregelmäßigen
Dativregelmäßigerregelmäßigenregelmäßigen
Akkusativregelmäßigeregelmäßigeregelmäßige
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmäßigesregelmäßigeregelmäßiges
Genitivregelmäßigenregelmäßigenregelmäßigen
Dativregelmäßigemregelmäßigenregelmäßigen
Akkusativregelmäßigesregelmäßigeregelmäßiges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmäßigeregelmäßigenregelmäßigen
Genitivregelmäßigerregelmäßigenregelmäßigen
Dativregelmäßigenregelmäßigenregelmäßigen
Akkusativregelmäßigeregelmäßigenregelmäßigen

regelmäßig

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmäßigerregelmäßigeregelmäßiger
Genitivregelmäßigenregelmäßigenregelmäßigen
Dativregelmäßigemregelmäßigenregelmäßigen
Akkusativregelmäßigenregelmäßigenregelmäßigen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativregelmäßigeregelmäßigeregelmäßige
Genitivregelmäßigerregelmäßigenregelmäßigen
Dativregelmäßigerregelmäßigenregelmäßigen
Akkusativregelmäßigeregelmäßigeregelmäßige
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmäßigesregelmäßigeregelmäßiges
Genitivregelmäßigenregelmäßigenregelmäßigen
Dativregelmäßigemregelmäßigenregelmäßigen
Akkusativregelmäßigesregelmäßigeregelmäßiges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregelmäßigeregelmäßigenregelmäßigen
Genitivregelmäßigerregelmäßigenregelmäßigen
Dativregelmäßigenregelmäßigenregelmäßigen
Akkusativregelmäßigeregelmäßigenregelmäßigen
Komparativ*regelmäßiger
Superlativ*regelmäßigst, *regelmäßigste