Примеры из текстов
Eine Gynäkomastie entwickelt sich nach Androgenentzug in bis zu 25 Prozent der Fälle, nach Bicalutamid oder Flutamid bei jedem zweiten Patienten; Brustschmerzen entstehen in gleicher Häufigkeit.Gynecomastia develops in as many as 25% of patients undergoing androgen withdrawal and in every second patient treated with bicalutamide or flutamide. Breast pain occurs at a similar frequency.© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 11/14/2011© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 11/14/2011
Er konnte sich nur erinnern, dass er das Gesicht schon mal in Diyarbakir gesehen hatte.All he knew was that he’d seen the same face in Diyarbakir.Case, John / Der achte TagCase, John / The Eighth DayThe Eighth DayCase, John© 2002 by John CaseDer achte TagCase, John© 2002 by John Case© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
Beschreibung des Vorhabens: Es handelt sich um eine Gruppe von vier Vorhaben, die die Errichtung von Kollektoren und Klarwerken für Abwasser (ARA) beinhalten.Description: Group of four projects involving the construction of collectors and waste-water treatment plants.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 26.04.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 26.04.2011
sie beherrschen das clinical reasoning und können Massnahmen konzipieren, welche sich systemisch in die Behandlung und Versorgung einfügenThey perform well in clinical reasoning and are able to develop and implement measures which can be integrated systematically into treatment and care©2011 Sottas.
Der treue gute Nußknacker putzte sich lieber mit Mariens schlichtem Bändchen.This good, true-hearted Nutcracker preferred Marie's much commoner and more unpretending token.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
„Ich glaube nicht, daß sich der Patient bewegen kann“, sagte er zu Prilicla."I don't think the patient is capable of movement," he told the Cinrusskin.White, James / RaumvogelWhite, James / SpacebirdSpacebirdWhite, James© 2002 by the Estate of James White© 1980 by James WhiteRaumvogelWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Das andere Kaninchen rührte sich nicht.The other rabbit remained motionless.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George AdamsWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.
Dieser Kompetenzbereich bezieht sich zudem auf die Fähigkeit, die in der Laienpresse abgedruckten medizinischen Informationen kritisch zu beurteilen.This competence also includes the ability to critically appraise medical information from the lay press.©2011 Giesler et al.
Er fragte sich, ob es wirklich von Wichtigkeit war; ob irgend etwas außer Mickle für ihn von Wichtigkeit war.He wondered if it really mattered, if anything mattered to him except Mickle.Alexander, Lloyd / Die BettlerköniginAlexander, Lloyd / Beggar QueenBeggar QueenAlexander, Lloyd© 1984 by Lloyd AlexanderDie BettlerköniginAlexander, Lloyd© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg© 1984 by Lloyd Alexander
Hall setzte sich und zündete sich noch eine Zigarette an. Er hatte schon wieder eine Dose in der Hand und hielt nach Ratten Ausschau.Hall sat down and lit another smoke, holding a soda can in one hand and watching for the rats.King, Stephen / Graveyard ShiftKing, Stephen / SpätschichtSpätschichtKing, StephenGraveyard ShiftKing, Stephen© 1976, 1977, 1978 by Stephen King
Basil drehte sich nicht um.Basil did not turn.Anderson, Kevin / Gefallene SonnenAnderson, Kevin / Scattered SunsScattered SunsAnderson, Kevin© 2005 by WordFire, Inc.Gefallene SonnenAnderson, Kevin© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München© 2005 by WordFire, Inc.
Der vorliegende Vergütungsbericht bezieht sich auf die Vergütung der Vorstands- und Aufsichtsratsmitglieder im bzw. für das Geschäftsjahr 2007/08 und stellt die Ausgestaltung der Vergütungssysteme in diesem bzw. für dieses Geschäftsjahr dar.This Remuneration Report relates to the remuneration of the members of the Board of Managing Directors and Supervisory Board in and for the 2007/08 financial year and describes the Bank's remuneration systems in and for this financial year.© IKB 2004-2012http://www.ikb.de/ 3/26/2012© IKB 2004-2012http://www.ikb.de/ 3/26/2012
Gesundheitsminister Rösler (FDP) schlug als Lösungsansatz vor, bei der Vergabe von Studienplätzen im Fach Medizin Bewerber zu bevorzugen, die sich für mehrere Jahre als Landarzt verpflichten,As a Solution, Health Minister Rösler (FDP) proposed to favour candidates in the allocation of university places in medicine who are Willing to commit to working in rural areas for several years,©2011 Zupanic et al.
Aus diesem erhabenen Projekt ergab sich ihre Auffassung, der Beruf des Juristen solle nicht lediglich ein gelehrter, sondern ein freier Beruf sein.As a consequence of this exalted view, they believed that law must not be merely a learned profession but a liberal one.Postman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessAmusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil© Neil Postman, 1985Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil© by Neil Postman, 1985© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985
Allerdings mangelt es dazu vielerorts nicht nur an geeigneten Rollenmodellen, sondern auch auch an Karriereperspektiven für diejenigen, die sich schwerpunktmäßig in der Lehre engagieren.Unfortunately, positive role models and career perspectives for those who are primarily engaged in medical education are still missing in many places.©2011 Fabry
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
sich leisten
afford
sich versammeln
assemble
sich verhalten
behave
sich biegen
bend
sich winden
curl
sich umarmen
embrace
sich entzünden
ignite
sich bessern
improve
sich zuziehen
incur
sich lohnen
pay
sich aufbäumen
rear
sich weigern
refuse
sich freuen
rejoice
sich fortpflanzen
reproduce
sich zerstreuen
scatter
Формы слова
sichen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich siche | wir sichen |
du sichst | ihr sicht |
er/sie/es sicht | sie sichen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sichte | wir sichten |
du sichtest | ihr sichtet |
er/sie/es sichte | sie sichten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe mich gesicht | wir haben uns gesicht |
du hast dich gesicht | ihr habt euch gesicht |
er/sie/es hat sich gesicht | sie haben sich gesicht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte mich gesicht | wir hatten uns gesicht |
du hattest dich gesicht | ihr hattet euch gesicht |
er/sie/es hatte sich gesicht | sie hatten sich gesicht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich sichen | wir werden uns sichen |
du wirst dich sichen | ihr werdet euch sichen |
er/sie/es wird sich sichen | sie werden sich sichen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich gesicht | wir werden uns gesicht |
du wirst dich gesicht | ihr werdet euch gesicht |
er/sie/es wird sich gesicht | sie werden sich gesicht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich siche | wir sichen |
du sichest | ihr sichet |
er/sie/es siche | sie sichen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe mich gesicht | wir haben uns gesicht |
du habest dich gesicht | ihr habet euch gesicht |
er/sie/es habe sich gesicht | sie haben sich gesicht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich sichen | wir werden uns sichen |
du werdest dich sichen | ihr werdet euch sichen |
er/sie/es werde sich sichen | sie werden sich sichen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich gesicht | wir werden uns gesicht |
du werdest dich gesicht | ihr werdet euch gesicht |
er/sie/es werde sich gesicht | sie werden sich gesicht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sichte | wir sichten |
du sichtest | ihr sichtet |
er/sie/es sichte | sie sichten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde mich sichen | wir würden uns sichen |
du würdest dich sichen | ihr würdet euch sichen |
er/sie/es würde sich sichen | sie würden sich sichen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte michgesicht | wir hätten uns gesicht |
du hättest dich gesicht | ihr hättet euch gesicht |
er/sie/es hätte sich gesicht | sie hätten sich gesicht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde mich gesicht | wir würden uns gesicht |
du würdest dich gesicht | ihr würdet euch gesicht |
er/sie/es würde sich gesicht | sie würden sich gesicht |
Unpersönliches Passiv | |
---|---|
Indikativ, Präsens | es wird sich gesicht |
Indikativ, Präteritum | es wurde sich gesicht |
Indikativ, Perfekt | es ist sich gesicht |
Indikativ, Plusquamperfekt | es war sich gesicht |
Indikativ, Futur I | es wird sich gesicht |
Indikativ, Futur II | es wird sich gesicht |
Konjunktiv I, Präsens | es werde sich gesicht |
Konjunktiv I, Perfekt | es sei sich gesicht |
Konjunktiv I, Futur I | es werde sich gesicht |
Konjunktiv I, Futur II | es werde sich gesicht |
Konjunktiv II, Präteritum | es würde sich gesicht |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt | es wäre sich gesicht |
Konjunktiv II, Futur I | es würde sich gesicht |
Konjunktiv II, Futur II | es würde sich gesicht |
Imperativ | sich, siche |
Partizip I (Präsens) | sich sichend |
Partizip II (Perfekt) | sich gesicht |