about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Tasia wusste: Eine solche Maßnahme wurde nur dann getroffen, wenn es keinen anderen Ausweg gab, wenn der Chief jede Hoffnung verloren hatte.
Tasia knew that such an action would have been the Chief's absolute last resort, a decision no Roamer captain would make unless she was convinced all hope was gone.
Anderson, Kevin / Das ImperiumAnderson, Kevin / Hidden Empire
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Es müssen entsprechende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden .
Appropriate precautions should continue to be used .
Überprüfung der Wirksamkeit der zur Tilgung der Afrikanischen Schweinepest im Seuchengebiet getroffenen Maßnahmen;
carrying out checks to verify the effectiveness of the measures adopted to eradicate African swine fever from the infected area;
Diese Verfügung darf während der Amtszeit des Bediensteten nur in Ausnahmefällen und bei Vorlage von Unterlagen getroffen werden, durch die der Antrag des Bediensteten ordnungsgemäß belegt wird.
While he is in the service, however, such decision shall be taken only exceptionally and on production by the staff member of appropriate supporting evidence.
Erste Vorbereitungen für das Folgelos über weitere 35 Trägerkomponenten wurden getroffen.
Preliminary preparations for the follow-up lot for a further 35 sets of components have been commenced.
© 2011 OHB AG, Bremen
© 2011 OHB AG, Bremen
Auf Konzernebene umfasst die Kontrolle vor allem die Analyse und gegebenenfalls Anpassung der vorgelegten Einzelabschlüsse unter Beachtung der von den Abschlussprüfern getroffenen Feststellungen beziehungsweise der mit diesen geführten Besprechungen.
At Group level, control encompasses, most notably, the analysis and, if necessary, adjustment of the separate financial statements submitted taking into account the findings of the auditors and the discussions held with them.
© 2012 DIC Asset AG
© march 2011
© 2012 DIC Asset AG
© März 2011
Mit der Übertragung der Geld- und Wechselkurspolitik von der nationalen Ebene auf die Gemeinschaftsebene mussten angemessene Regelungen getroffen werden, um der neuen Zuständigkeitsverteilung innerhalb des Euro-Währungsgebiets Rechnung zu tragen.
With the transfer of monetary and exchange rate policy from the national to the Community level, arrangements in the euro area were adapted to take account of the new allocation of competences.
© Europäische Zentralbank, Frankfurt am Main, Deutschland
© European Central Bank, Frankfurt am Main, Germany
NMH fuhrt den Betrieb weiter und das zuständige Gericht hat bisher keine Entscheidung getroffen.
NMH is continuing its operations and no decision has been taken by the competent court to date.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Es sollten Maßnahmen getroffen werden, um die technischen Voraussetzungen zu schaffen, die gewährleisten, dass der Erzeuger in optimaler Weise mit der Datenbank umgehen kann und dass diese Datenbanken in großem Umfang genutzt werden.
Steps should be taken in order to create the technical conditions guaranteeing the best communication possible by the producer with the database and a comprehensive use of databases.
Auf dem Pkw-Weltmarkt ging die Nachfrage um 4 Prozent zurück, deutlich härter noch wurde der Nutzfahrzeugmarkt getroffen.
The global demand for cars fell by four percent and, in the commercial vehicle sector, demand was even more seriously affected.
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2010
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2010
Der Geschäftsverlauf in den ersten Monaten des Geschäftsjahres 2007 bestätigt die im Prognosebericht getroffenen Aussagen.
The business development in the first months of 2007 has confirmed the statements made in the forecast report.
Das Mitglied unterrichtet den Rat umgehend über die von ihm getroffenen Maßnahmen.
The Member shall immediately inform the Council of the action it has taken.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Die gemäß dieser Verordnung getroffenen Maßnahmen gelten als Interventionsmaßnahmen im Sinne von Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 729/70.
The measures taken pursuant to this Regulation shall be considered to be intervention measures within the meaning of Article 3 of Regulation (EEC) No 729/70.
getroffene Vorbeugungsmaßnahmen;
the preventive measures taken;
Die Entscheidung über die Vergabe des Umweltzeichens wird von der zuständigen Stelle getroffen, bei der der Antrag eingeht, nachdem sie
The decision to award the label shall be taken by the competent body receiving the application, after:

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

triefen vor
exude
wie vom Blitz getroffen
thunderstruck
am schlimmsten getroffen
hit hardest
aufgetroffen
struck
triefnass
dripping wet

Формы слова

triefen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich triefewir triefen
du triefstihr trieft
er/sie/es trieftsie triefen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich trieftewir trieften
du trieftestihr trieftet
er/sie/es trieftesie trieften
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe getrieft, getroffenwir haben getrieft, getroffen
du hast getrieft, getroffenihr habt getrieft, getroffen
er/sie/es hat getrieft, getroffensie haben getrieft, getroffen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte getrieft, getroffenwir hatten getrieft, getroffen
du hattest getrieft, getroffenihr hattet getrieft, getroffen
er/sie/es hatte getrieft, getroffensie hatten getrieft, getroffen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde triefenwir werden triefen
du wirst triefenihr werdet triefen
er/sie/es wird triefensie werden triefen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde getrieft, getroffenwir werden getrieft, getroffen
du wirst getrieft, getroffenihr werdet getrieft, getroffen
er/sie/es wird getrieft, getroffensie werden getrieft, getroffen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich triefewir triefen
du triefestihr triefet
er/sie/es triefesie triefen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe getrieft, getroffenwir haben getrieft, getroffen
du habest getrieft, getroffenihr habet getrieft, getroffen
er/sie/es habe getrieft, getroffensie haben getrieft, getroffen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde triefenwir werden triefen
du werdest triefenihr werdet triefen
er/sie/es werde triefensie werden triefen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde getrieft, getroffenwir werden getrieft, getroffen
du werdest getrieft, getroffenihr werdet getrieft, getroffen
er/sie/es werde getrieft, getroffensie werden getrieft, getroffen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich triefte, troff, tröffewir trieften, troffen, tröffen
du trieftest, troffest, troffst, tröffestihr trieftet, trofft, tröffet
er/sie/es triefte, troff, tröffesie trieften, troffen, tröffen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde triefenwir würden triefen
du würdest triefenihr würdet triefen
er/sie/es würde triefensie würden triefen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte getrieft, getroffenwir hätten getrieft, getroffen
du hättest getrieft, getroffenihr hättet getrieft, getroffen
er/sie/es hätte getrieft, getroffensie hätten getrieft, getroffen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde getrieft, getroffenwir würden getrieft, getroffen
du würdest getrieft, getroffenihr würdet getrieft, getroffen
er/sie/es würde getrieft, getroffensie würden getrieft, getroffen
Imperativtrief, triefe
Partizip I (Präsens)triefend
Partizip II (Perfekt)getrieft, getroffen

triefen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich triefewir triefen
du triefstihr trieft
er/sie/es trieftsie triefen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich trieftewir trieften
du trieftestihr trieftet
er/sie/es trieftesie trieften
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe getrieft, getroffenwir haben getrieft, getroffen
du hast getrieft, getroffenihr habt getrieft, getroffen
er/sie/es hat getrieft, getroffensie haben getrieft, getroffen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte getrieft, getroffenwir hatten getrieft, getroffen
du hattest getrieft, getroffenihr hattet getrieft, getroffen
er/sie/es hatte getrieft, getroffensie hatten getrieft, getroffen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde triefenwir werden triefen
du wirst triefenihr werdet triefen
er/sie/es wird triefensie werden triefen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde getrieft, getroffenwir werden getrieft, getroffen
du wirst getrieft, getroffenihr werdet getrieft, getroffen
er/sie/es wird getrieft, getroffensie werden getrieft, getroffen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich triefewir triefen
du triefestihr triefet
er/sie/es triefesie triefen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe getrieft, getroffenwir haben getrieft, getroffen
du habest getrieft, getroffenihr habet getrieft, getroffen
er/sie/es habe getrieft, getroffensie haben getrieft, getroffen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde triefenwir werden triefen
du werdest triefenihr werdet triefen
er/sie/es werde triefensie werden triefen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde getrieft, getroffenwir werden getrieft, getroffen
du werdest getrieft, getroffenihr werdet getrieft, getroffen
er/sie/es werde getrieft, getroffensie werden getrieft, getroffen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich triefte, troff, tröffewir trieften, troffen, tröffen
du trieftest, troffest, troffst, tröffest, tröffstihr trieftet, trofft, tröffet, tröfft
er/sie/es triefte, troff, tröffesie trieften, troffen, tröffen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde triefenwir würden triefen
du würdest triefenihr würdet triefen
er/sie/es würde triefensie würden triefen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte getrieft, getroffenwir hätten getrieft, getroffen
du hättest getrieft, getroffenihr hättet getrieft, getroffen
er/sie/es hätte getrieft, getroffensie hätten getrieft, getroffen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde getrieft, getroffenwir würden getrieft, getroffen
du würdest getrieft, getroffenihr würdet getrieft, getroffen
er/sie/es würde getrieft, getroffensie würden getrieft, getroffen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde getrieft, getroffenwir werden getrieft, getroffen
du wirst getrieft, getroffenihr werdet getrieft, getroffen
er/sie/es wird getrieft, getroffensie werden getrieft, getroffen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde getrieft, getroffenwir wurden getrieft, getroffen
du wurdest getrieft, getroffenihr wurdet getrieft, getroffen
er/sie/es wurde getrieft, getroffensie wurden getrieft, getroffen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin getrieft, getroffenwir sind getrieft, getroffen
du bist getrieft, getroffenihr seid getrieft, getroffen
er/sie/es ist getrieft, getroffensie sind getrieft, getroffen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war getrieft, getroffenwir waren getrieft, getroffen
du warst getrieft, getroffenihr wart getrieft, getroffen
er/sie/es war getrieft, getroffensie waren getrieft, getroffen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde getrieft, getroffenwir werden getrieft, getroffen
du wirst getrieft, getroffenihr werdet getrieft, getroffen
er/sie/es wird getrieft, getroffensie werden getrieft, getroffen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde getrieft, getroffenwir werden getrieft, getroffen
du wirst getrieft, getroffenihr werdet getrieft, getroffen
er/sie/es wird getrieft, getroffensie werden getrieft, getroffen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde getrieft, getroffenwir werden getrieft, getroffen
du werdest getrieft, getroffenihr werdet getrieft, getroffen
er/sie/es werde getrieft, getroffensie werden getrieft, getroffen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei getrieft, getroffenwir seien getrieft, getroffen
du seist getrieft, getroffenihr seiet getrieft, getroffen
er/sie/es sei getrieft, getroffensie seien getrieft, getroffen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde getrieft, getroffenwir werden getrieft, getroffen
du werdest getrieft, getroffenihr werdet getrieft, getroffen
er/sie/es werde getrieft, getroffensie werden getrieft, getroffen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde getrieft, getroffenwir werden getrieft, getroffen
du werdest getrieft, getroffenihr werdet getrieft, getroffen
er/sie/es werde getrieft, getroffensie werden getrieft, getroffen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde getrieft, getroffenwir würden getrieft, getroffen
du würdest getrieft, getroffenihr würdet getrieft, getroffen
er/sie/es würde getrieft, getroffensie würden getrieft, getroffen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre getrieft, getroffenwir wären getrieft, getroffen
du wärst getrieft, getroffenihr wärt getrieft, getroffen
er/sie/es wäre getrieft, getroffensie wären getrieft, getroffen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde getrieft, getroffenwir würden getrieft, getroffen
du würdest getrieft, getroffenihr würdet getrieft, getroffen
er/sie/es würde getrieft, getroffensie würden getrieft, getroffen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde getrieft, getroffenwir würden getrieft, getroffen
du würdest getrieft, getroffenihr würdet getrieft, getroffen
er/sie/es würde getrieft, getroffensie würden getrieft, getroffen
Imperativtrief, triefe
Partizip I (Präsens)triefend
Partizip II (Perfekt)getrieft, getroffen