about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

sie bringen auch Risiken und Gefahren für den Menschen, die Tiere und die Umwelt mit sich, insbesondere dann, wenn sie ungeprüft und ohne amtliche Zulassung in den Verkehr gebracht und unsachgemäß angewandt werden.
whereas their use may involve risks and hazards for humans, animals and the environment, especially if placed on the market without having been officially tested and authorized and if incorrectly used;
Daruber hinaus geht die Kommission jeder Beschwerde von Bürgern im Hinblick auf eine unsachgemäße Durchführung des Gemeinschaftsrechts durch Behörden nach.
Moreover, the Commission follows up any complaint it receives from citizens alleging instances of incorrect application of Community law.
© European Union, 1998-2010
© Europäische Union, 1998-2010
Bei unsachgemäßer Verwendung sind Strings sperriger, unflexibler, langsamer und fehleranfälliger als andere Typen.
Used inappropriately, strings are more cumbersome, less flexible, slower, and more error-prone than other types.
Bloch, Joshua / Effektiv Java programmierenBloch, Joshua / Effective Java Programming Language Guide
Effective Java Programming Language Guide
Bloch, Joshua
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
Effektiv Java programmieren
Bloch, Joshua
© 2002 by Addison-Wesley Verlag, ein Imprint der Pearson Education Deutschland GmbH
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
Packungen, die beschädigt aussehen oder Zeichen der unsachgemäßen Behandlung zeigen, nicht mehr verwenden.
Do not use any pack that is damaged or shows signs of tampering.
Warnhinweisen auf mögliche Gefahren, insbesondere für Kinder, bei unsachgemäßer Verwendung oder Betätigung der fremdkraftbetätigten Fenster, Schiebe-/Hubdächer bzw. Trennwände/-scheiben.
a 'WARNING' message indicating the dangers, particularly to children in the case of improper use/activation of the power-operated windows/roof-panel systems/partition systems.
Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Beschädigungen am Instrument oder zu Verletzungen führen.
Improper handling can result in damage to the instrument or personal injury.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
Die nachstehenden Anforderungen dienen der Minimierung von Verletzungsmöglichkeiten bei unsachgemäßer Bedienung von fremdkraftbetätigten Fenstern, Schiebe-/Hubdächer und Trennwänden/-scheiben.
The requirements below apply to power-operated windows/roof panel systems/partition systems to minimize the possibility of injuries caused by accidental or improper operation.
© European Union, 1998-2010
© Europäische Union, 1998-2010
Der Züchter muß folglich die Möglichkeit haben, sich gegen jede unsachgemäße Behandlung dieses Saatguts zu schützen.
The latter must therefore be allowed to protect himself against any technical mishandling of those seeds.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Gegebenenfalls muß in der Betriebsanleitung auch auf die Gefahren einer unsachgemäßen Verwendung gemäß Abschnitt 1.3 und auf die besonderen Merkmale des Entwurfs gemäß Abschnitt 2.2.3 hingewiesen werden.
If appropriate, these instructions must also refer to hazards arising from misuse in accordance with 1.3 and particular features of the design in accordance with 2.2.3.
Vitatron ist nicht für die unsachgemäße Verwendung von auf Diskette gespeicherten Daten verantwortlich.
Vitatron is not responsible for the inappropriate use of data saved to diskette.
© Vitatron B.V. 2006
© 2010 Medtronic, Inc.
© Vitatron B.V. 2006
© 2010 Medtronic, Inc.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

unsachgemäße Handhabung
improper handling
unsachgemäßer Eingriff
tampering
unsachgemäße Verpackung
improper packing
unsachgemäßer Gebrauch
improper use

Формы слова

unsachgemäß

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativunsachgemäßerunsachgemäßeunsachgemäßer
Genitivunsachgemäßenunsachgemäßenunsachgemäßen
Dativunsachgemäßemunsachgemäßenunsachgemäßen
Akkusativunsachgemäßenunsachgemäßenunsachgemäßen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativunsachgemäßeunsachgemäßeunsachgemäße
Genitivunsachgemäßerunsachgemäßenunsachgemäßen
Dativunsachgemäßerunsachgemäßenunsachgemäßen
Akkusativunsachgemäßeunsachgemäßeunsachgemäße
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativunsachgemäßesunsachgemäßeunsachgemäßes
Genitivunsachgemäßenunsachgemäßenunsachgemäßen
Dativunsachgemäßemunsachgemäßenunsachgemäßen
Akkusativunsachgemäßesunsachgemäßeunsachgemäßes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativunsachgemäßeunsachgemäßenunsachgemäßen
Genitivunsachgemäßerunsachgemäßenunsachgemäßen
Dativunsachgemäßenunsachgemäßenunsachgemäßen
Akkusativunsachgemäßeunsachgemäßenunsachgemäßen
Komparativ*unsachgemäßer
Superlativ*unsachgemäßst, *unsachgemäßste