Примеры из текстов
Der (Die) Unterzeichnete verpflichtet sich, die Wahldomizile beizubehalten oder eines oder mehrere dieser Wahldomizile nur nach vorheriger Unterrichtung der Abgangsstelle zu ändern.The undersigned undertakes to maintain his addresses for service or, if he has to alter one or more of those addresses, to inform the office of departure in advance.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 22.01.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 22.01.2011
Die Bestimmungen beider übereinkommen sind ähnlich: in beiden übereinkommen ist die grenzüberschreitende Observation mit vorheriger Zustimmung und — in dringenden Fällen — ohne vorherige Zustimmung vorgesehen.The provisions of both Conventions are similar: both provide for cross-border surveillance with prior approval and without prior approval in cases of urgent need.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 02.03.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 02.03.2011
Die Einsetzung der entsprechenden Mittelbetrage in diese Reserve bedarf der Zustimmung der Kommission, nach vorheriger Konsultation des europäischen Parlaments.Amounts may be entered in the said reserve only with the agreement of the Commission, after Parliament has been consulted.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 24.02.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 24.02.2011
In dringenden Fällen können jedoch mit vorheriger Zustimmung der Kommission andere Fristen bewilligt werden.However, in urgent cases and with the prior authorisation of the Commission, other time limits may be authorised.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
die Verteilung von "EU - STRENG GEHEIM"-Dokumenten gemäß den Vorschriften des Urhebers oder nach dem Grundsatz "Kenntnis notwendig", nach vorheriger Prüfung, ob der Empfänger die erforderliche Sicherheitsermächtigung besitzt;The distribution of EU TOP SECRET documents in accordance with the instructions of the originator or on a need-to-know basis, having first checked that the addressee has the requisite security clearance;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Im Rahmen einer ersten Ausnahmeregelung können die Tiere einer Tiererzeugungseinheit, die die Vorschriften dieser Verordnung nicht erfüllen, nach vorheriger Genehmigung der Kontrollbehörde oder der Kontrollstelle umgestellt werden.By way of a first derogation, subject to the prior approval by the inspection authority or body, livestock existing on the livestock production unit, not complying with the rules of this Regulation can be converted.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Nach 2 Wochen mit vorheriger Dosierung fortsetzen, wenn ANZ > 1,0 x 109/l bzw. Thrombozyten > 20 x 109/l.Resume within 2 weeks at prior dose if ANC > 1.0 x 109/ l and/ or platelets > 20 x 109/ l.© OPUS 2010
Die Industrieroboter dürfen nur nach vorheriger Anbringung und Funktionstest aller Schutzmaßnahmen eingeschaltet werden.The industrial robots may only be switched on after all safety measures have been attached and the functional test has been carried out.
Bestimmen, ob der Anrufer auf einer Anrufaufhebungsliste steht; und Erzeugen des impliziten Aufhebungsparameters aus einer Anrufhistorie vorheriger Anrufe, die von dem mobilen Gerät von dem Anrufer empfangen wurden.determining whether the caller is on a call override list; and generating the implicit override parameter from a call history of previous calls received by the mobile device from the caller.http://ep.espacenet.com 4/20/2011http://ep.espacenet.com 4/20/2011
Vor dem 1. Januar 2003 entscheidet der Rat auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission und nach vorheriger Konsultation des Europäischen Parlaments über Änderungen dieser Verordnung.The Council shall decide before 1 January 2003, on a proposal from the Commission and after prior consultation of the European Parliament, on modifications to this Regulation.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 15.03.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 15.03.2011
Die Hersteller-Arbeitsstandards für die Prüfung von Geflügeltuberkulin sind nach vorheriger biologischer Prüfung gegen das EG-Standard-PPD-Geflügeltuberkulin in internationalen Einheiten (IE) zu eichen.Manufacturers' working standards for the control of avian tuberculins must be calibrated in international units following biological assay against the EEC standard for PPD of avian tuberculin.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Stillen sollte erst nach vorheriger Beratung durch Ihren Arzt wiederaufgenommen werden.Breast-feeding should only be resumed following advice from your doctor.© OPUS 2010
Vorgehensweise bei vorheriger Installation des ProgrammsIf the program was previously installedABBYY Lingvo x3 Mobile HelpABBYY Lingvo x3 Mobile HilfeBYY Lingvo x3 Mobile HilfeABBYY Lingvo x3 Mobile Hilf© 2008 ABBYYBYY Lingvo x3 Mobile HelpABBYY Lingvo x3 Mobile Hel© 2008 ABBYY
Die Einsetzung der entsprechenden Mittelbetrage in diese Reserve und die Entnahme aus der Reserve bedürfen der Zustimmung der Kommission, nach vorheriger Konsultation des europäischen Parlaments.Amounts may be entered in the said reserve and taken out of it only with the agreement of the Commission, after Parliament has been consulted.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 24.02.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 24.02.2011
DIE UNTER ZIFFER 1 GENANNTEN AUSKÜNFTE SIND ÜBER DIE GEWÖHNLICH BENUTZTEN FUNKSTATIONEN MIT VORHERIGER ANGABE DES NAMENS, DES RUFZEICHENS, DER FISCHEREIKENNZEICHEN DES SCHIFFES UND DES NAMENS SEINES KAPITÄNS MITZUTEILEN.The information referred to in paragraph 1 shall be transmitted via the radio stations usually used, preceded by the name, the call signal and external identification of the vessel, and the name of its master.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
vorheriger Tag
previous day
vorheriges Wissen
precognition
vorherige Festlegung
predetermination
vorherige Versicherung
previous insurance
vorherige Billigung
prior approval
vorherige Zustimmung
prior consent
vorherige Nachricht an den Begünstigten
prior notice to the beneficiary
Формы слова
vorherig
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorheriger | vorherige | vorheriger |
Genitiv | vorherigen | vorherigen | vorherigen |
Dativ | vorherigem | vorherigen | vorherigen |
Akkusativ | vorherigen | vorherigen | vorherigen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorherige | vorherige | vorherige |
Genitiv | vorheriger | vorherigen | vorherigen |
Dativ | vorheriger | vorherigen | vorherigen |
Akkusativ | vorherige | vorherige | vorherige |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorheriges | vorherige | vorheriges |
Genitiv | vorherigen | vorherigen | vorherigen |
Dativ | vorherigem | vorherigen | vorherigen |
Akkusativ | vorheriges | vorherige | vorheriges |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorherige | vorherigen | vorherigen |
Genitiv | vorheriger | vorherigen | vorherigen |
Dativ | vorherigen | vorherigen | vorherigen |
Akkusativ | vorherige | vorherigen | vorherigen |
Komparativ | *vorheriger |
Superlativ | *vorherigst, *vorherigste |