about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Aufschluß über die Zytotoxizität geben der zahlenmäßige Rückgang der Revertanten-Kolonien, der Wegfall bzw. die Verkleinerung des Hintergrundrasens oder die Überlebensrate der behandelten Kulturen.
La citotoxicidad puede manifestarse por una reducción del número de colonias revertientes, la disminución o la aclaración de la confluencia del césped bacteriano, o la tasa de supervivencia de los cultivos tratados.
Bei der Einstellung müssen alle Personen, die Fleisch bearbeiten oder anderweitig behandeln, durch ein ärztliches Gesundheitszeugnis nachweisen, daß dieser Tätigkeit in medizinischer Hinsicht nichts entgegensteht.
En el momento de su contratación, toda persona destinada al faenado y a la manipulación de carnes deberá acreditar, mediante un certificado médico, que, desde un punto de vista médico, no hay nada que se oponga a que se le asignen dichas tareas.
Dieser Standard behandelt die Darstellung und Angaben.
Esta Norma aborda problemas de presentación e información a revelar.
Haftet ein Unternehmen gesamtschuldnerisch für eine Verpflichtung, wird der Teil der Verpflichtung, dessen Übernahme durch andere Parteien erwartet wird, als Eventualschuld behandelt.
Cuando la empresa sea responsable, de forma conjunta y solidaria, en relación con una determinada obligación, la parte de la deuda que se espera que abarquen los demás responsables se tratará como un pasivo contingente.
Einflüsse auf den Ertrag der behandelten Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse
Efectos sobre el rendimiento de los vegetales o productos vegetales tratados
In allen diesen Fällen müssen diese Tätigkeiten, sofern getrennte Daten über sie vorliegen, als getrennte Tätigkeiten behandelt und infolgedessen als FE betrachtet werden.
En todos estos casos, si se dispone de datos claros sobre estas actividades, hay que tratarlas como actividades diferenciadas y, por consiguiente, reconocerlas como UAE.
Die Einbringung aller festen, stark sauren, behandelten, schwach sauren und neutralisierten Abfälle im Sinne des Artikels 2 wird mit Wirkung vom 15. Juni 1993 untersagt.
A partir del 15 de junio de 1993 queda prohibida la inmersión de residuos sólidos, fuertemente ácidos, de tratamiento, poco ácidos, o neutralizados definidos en el artículo 2.
Der dunkelblaue Bursche, der uns nicht mehr sagen konnte, gab sich Mühe, uns gefällig zu sein und führte uns zu einem schlanken, großgewachsenen alten Mann, der einen weißen Turban trug und mit Respekt behandelt wurde.
El muchacho azul oscuro, incapaz de decirnos nada más, se esmeró en atenciones hacia nosotros y nos condujo hasta un delgado y todavía esbelto anciano con turbante blanco que se mostró respetuoso.
Canetti, Elias / Die Stimmen von MarrakeschCanetti, Elias / Las Voces De Marrakesh
Las Voces De Marrakesh
Canetti, Elias
© Elias Canetti, London, 1967
© Carl Hanser Verlag, München, 1970
© PRE-TEXTOS, 1996
Die Stimmen von Marrakesch
Canetti, Elias
© 1967 Elias Canetti, London
© 1978 Carl Hanser Verlag, München und Wien
Wird eine solche Veränderung der Abschreibungsmethode erforderlich, so ist diese als Änderung von Schätzungen zu behandeln, und der Abschreibungsbetrag ist für die gegenwärtige und die künftigen Perioden anzupassen.
Cuando esta modificación en el método de amortización se haga necesaria, debe ser contabilizada como un cambio en una estimación contable, debiendo ajustarse los cargos por depreciación del ejercicio corriente y de los futuros.
In diesem Abschnitt werden nur diejenigen Vermarktungsvereinbarungen behandelt, bei denen die Partner Wettbewerber sind.
Los acuerdos de comercialización contemplados en esta sección sólo entran en el ámbito de aplicación de las normas de competencia si las partes en el acuerdo son competidoras.
In den Bestimmungen einiger dieser Richtlinien wird auch das Druckrisiko behandelt.
que las disposiciones previstas por algunas de dichas directivas se refieren a los riesgos debidos a la presión;
Das Eintreten oder Nichteintreten von prüfsubstanzbedingten Todesfällen bei den in einem Schritt behandelten Tieren bestimmt über den nächsten Schritt, d. h.:
Según la ausencia o presencia de mortalidad de los animales en relación con la sustancia recibida en una fase determinada se decidirá cual es la fase siguiente, es decir:
Dung und infektiöse Einstreu sind so zu behandeln, daß die Viren abgetötet werden.
El estiércol o pajazas utilizadas deberán tratarse mediante un método idóneo para eliminar el virus.
Die von den einzelnen Mitgliedstaaten übermittelten Informationen sind vertraulich zu behandeln."
Las informaciones comunicadas por los diferentes Estados miembros se tratarán de manera confidencial.».
Paragraph 104A behandelt derartige Fälle:
El párrafo 104A trata de tales casos:

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

behandeln

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich behandele, behandlewir behandeln
du behandelstihr behandeltet
er/sie/es behandeltsie behandeln
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich behandeltewir behandelten
du behandeltestihr behandeltet
er/sie/es behandeltesie behandelten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe behandeltwir haben behandelt
du hast behandeltihr habt behandelt
er/sie/es hat behandeltsie haben behandelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte behandeltwir hatten behandelt
du hattest behandeltihr hattet behandelt
er/sie/es hatte behandeltsie hatten behandelt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde behandelnwir werden behandeln
du wirst behandelnihr werdet behandeln
er/sie/es wird behandelnsie werden behandeln
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde behandeltwir werden behandelt
du wirst behandeltihr werdet behandelt
er/sie/es wird behandeltsie werden behandelt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich behandele, behandlewir behandeln, behandln
du behandelest, behandlestihr behandelet, behandlet
er/sie/es behandele, behandlesie behandeln, behandln
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe behandeltwir haben behandelt
du habest behandeltihr habet behandelt
er/sie/es habe behandeltsie haben behandelt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde behandelnwir werden behandeln
du werdest behandelnihr werdet behandeln
er/sie/es werde behandelnsie werden behandeln
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde behandeltwir werden behandelt
du werdest behandeltihr werdet behandelt
er/sie/es werde behandeltsie werden behandelt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich behandeltewir behandelten
du behandeltestihr behandeltet
er/sie/es behandeltesie behandelten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde behandelnwir würden behandeln
du würdest behandelnihr würdet behandeln
er/sie/es würde behandelnsie würden behandeln
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte behandeltwir hätten behandelt
du hättest behandeltihr hättet behandelt
er/sie/es hätte behandeltsie hätten behandelt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde behandeltwir würden behandelt
du würdest behandeltihr würdet behandelt
er/sie/es würde behandeltsie würden behandelt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde behandeltwir werden behandelt
du wirst behandeltihr werdet behandelt
er/sie/es wird behandeltsie werden behandelt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde behandeltwir wurden behandelt
du wurdest behandeltihr wurdet behandelt
er/sie/es wurde behandeltsie wurden behandelt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin behandeltwir sind behandelt
du bist behandeltihr seid behandelt
er/sie/es ist behandeltsie sind behandelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war behandeltwir waren behandelt
du warst behandeltihr wart behandelt
er/sie/es war behandeltsie waren behandelt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde behandeltwir werden behandelt
du wirst behandeltihr werdet behandelt
er/sie/es wird behandeltsie werden behandelt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde behandeltwir werden behandelt
du wirst behandeltihr werdet behandelt
er/sie/es wird behandeltsie werden behandelt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde behandeltwir werden behandelt
du werdest behandeltihr werdet behandelt
er/sie/es werde behandeltsie werden behandelt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei behandeltwir seien behandelt
du seist behandeltihr seiet behandelt
er/sie/es sei behandeltsie seien behandelt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde behandeltwir werden behandelt
du werdest behandeltihr werdet behandelt
er/sie/es werde behandeltsie werden behandelt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde behandeltwir werden behandelt
du werdest behandeltihr werdet behandelt
er/sie/es werde behandeltsie werden behandelt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde behandeltwir würden behandelt
du würdest behandeltihr würdet behandelt
er/sie/es würde behandeltsie würden behandelt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre behandeltwir wären behandelt
du wärst behandeltihr wärt behandelt
er/sie/es wäre behandeltsie wären behandelt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde behandeltwir würden behandelt
du würdest behandeltihr würdet behandelt
er/sie/es würde behandeltsie würden behandelt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde behandeltwir würden behandelt
du würdest behandeltihr würdet behandelt
er/sie/es würde behandeltsie würden behandelt
Imperativbehandele, behandle
Partizip I (Präsens)behandelnd
Partizip II (Perfekt)behandelt