about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Das Testläppchensystem sollte vollständig mit der Prüfsubstanz in einem geeigneten Vehikel beladen sein (die Auswahl des Vehikels muß begründet sein;
El sistema del parche de ensayo debe cargarse totalmente con la sustancia en un vehículo adecuado (debe justificarse la elección del vehículo;
Das Fahrzeug ist nach den Vorschriften des Absatzes 4 vorzubereiten und nach den Vorschriften des Anhangs 5 zu beladen (erster Beladungszustand für die jeweilige Fahrzeugklasse).
El vehículo deberá encontrarse en las condiciones que se indican en el apartado 4 y cargado como se especifica en el Anexo 1 (primera situación de carga de la categoría de vehículo de que se trate).
Der getreue Williams war sieben Monate fort und kam mit Geschenken für sie und für mich beladen zurück sowie mit gutem Tabak für sich selbst, das einzige Laster, das wir an ihm kannten.
El fiel Frederick Williams estuvo siete meses ausente y regresó cargado de regalos para ella y para mi, además de buen tabaco para él, el único vicio que le conocíamos.
Allende, Isabel / Porträt in SepiaAllende, Isabel / Retrato en Sepia
Retrato en Sepia
Allende, Isabel
© Isabel Allende, 2000
Porträt in Sepia
Allende, Isabel
© Isabel Allende, 2000
© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main, 2001
Zulässige Zulassungs-/Betriebsmasse in beladenem Zustand bezeichnet die größte Masse des Fahrzeugs in beladenem Zustand, mit der das Fahrzeug auf Antrag des Fahrzeugherstellers in einem Mitgliedstaat zugelassen bzw. in Betrieb genommen werden kann.
Distancia entre ejes del semirremolque tal como se define en el punto 7.6.1.2 del Anexo I de la presente Directiva: .
um den Reifenverschleiß zu verringern, wenn das Fahrzeug nicht voll beladen ist, und/oder um das Anfahren von Kraftfahrzeugen oder Fahrzeugkombinationen auf glatter Fahrbahn durch eine Erhöhung der Antriebsachslast zu erleichtern.
o bien sin levantar las ruedas del suelo (por ejemplo, en el caso de sistemas de suspensión neumática u otros sistemas),
die Masse an Gepäck, die befördert werden darf, wenn das Fahrzeug mit der Hoechstzahl von Fahrgästen und Mitgliedern des Fahrpersonals beladen ist und das Fahrzeug die technisch zulässige Gesamtmasse oder die zulässige Achslast nicht überschreitet.
la masa de equipaje que puede transportarse, cuando el vehículo está cargado con el número máximo de viajeros y miembros de la tripulación, sin sobrepasar la masa máxima técnica admisible del vehículo o de cualquier eje.
Die Feststellbremse muß, auch wenn sie mit einer der anderen Bremsanlagen kombiniert ist, das beladene Fahrzeug auf einer Steigung oder einem Gefälle von 18 % im Stillstand halten können.
El freno de estacionamiento, incluso cuando esté combinado con uno de los demás dispositivos de frenado, permitirá inmovilizar el vehículo cargado en una cuesta o pendiente del 18 %.
2.8.Technisch zulässige Gesamtmasse in beladenem Zustand nach Angabe des Herstellers (Größt- und Kleinstwert für jede Ausführung) (y):
2.8.Masa máxima en carga técnicamente admisible declarada por el fabricante (masa máxima y mínima para cada versión) (y):
.7 Ein Schiff darf keinesfalls derart beladen sein, daß die Schottenladelinien-Marke, die den besonderen Reise- und Fahrtbedingungen entspricht, überschritten wird.
.7 En ningún caso se cargará el buque de modo que, cuando se encuentre en agua salada, quede sumergida la marca de línea de carga de compartimentado apropiada para el viaje y las condiciones de servicio de que se trate.
Eingang beladen - Beförderung - Entladen - Leerfahrt - Beladen - Beförderung - Ausgang zum Mitgliedstaat B.
entrada cargado - transporte - descarga transporte vacío - carga - transporte - salida hacia el estado miembro B,
Die Betriebsbremsanlagen von Krafträdern und Dreiradfahrzeugen sind in der Weise zu prüfen, daß bei beladenem Fahrzeug eine Reihe von aufeinanderfolgenden Bremsungen nach den nachstehend angegebenen Bedingungen vorgenommen wird.
Se probará el freno de servicio de las motocicletas y vehículos de tres ruedas efectuando una serie de frenados sucesivos con el vehículo cargado y de acuerdo con los procedimientos indicados a continuación.
Technisch zulässige Gesamtmasse (M) bezeichnet die vom Hersteller angegebene Höchstmasse des Fahrzeugs in beladenem Zustand, die auf der Bauart und den Leistungen des Fahrzeugs beruht.
Por masa máxima en carga técnicamente admisible (M) se entenderá la masa máxima del vehículo basada en su fabricación y en sus prestaciones, especificada por el fabricante.
Nebentätigkeiten des Transportgewerbes, wie Beladen, Entladen, Umschlagen und ähnliche Tätigkeiten,
las actividades accesorias propias de los transportes, tales como carga, descarga, mantenimiento y similares;
Beladene Zugmaschine
Tractor a plena carga
Elektrischer Widerstand zwischen den Radreifen eines Radsatzes (oder den Teilen des Rades, die den Radreifen ersetzen) eines unbeladenen Fahrzeugs:
Resistencia eléctrica entre llantas de un juego de ruedas (o partes de las ruedas que sustituyan a las llantas) de un vehículo vacío:

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

beladen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich beladewir beladen
du beladest, belädstihr beladet
er/sie/es beladet, belädtsie beladen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich beludwir beluden
du beludest, beludstihr beludet
er/sie/es beludsie beluden
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe beladenwir haben beladen
du hast beladenihr habt beladen
er/sie/es hat beladensie haben beladen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte beladenwir hatten beladen
du hattest beladenihr hattet beladen
er/sie/es hatte beladensie hatten beladen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde beladenwir werden beladen
du wirst beladenihr werdet beladen
er/sie/es wird beladensie werden beladen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde beladenwir werden beladen
du wirst beladenihr werdet beladen
er/sie/es wird beladensie werden beladen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich beladewir beladen
du beladestihr beladet
er/sie/es beladesie beladen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe beladenwir haben beladen
du habest beladenihr habet beladen
er/sie/es habe beladensie haben beladen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde beladenwir werden beladen
du werdest beladenihr werdet beladen
er/sie/es werde beladensie werden beladen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde beladenwir werden beladen
du werdest beladenihr werdet beladen
er/sie/es werde beladensie werden beladen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich belüdewir belüden
du belüdestihr belüdet
er/sie/es belüdesie belüden
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde beladenwir würden beladen
du würdest beladenihr würdet beladen
er/sie/es würde beladensie würden beladen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte beladenwir hätten beladen
du hättest beladenihr hättet beladen
er/sie/es hätte beladensie hätten beladen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde beladenwir würden beladen
du würdest beladenihr würdet beladen
er/sie/es würde beladensie würden beladen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde beladenwir werden beladen
du wirst beladenihr werdet beladen
er/sie/es wird beladensie werden beladen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde beladenwir wurden beladen
du wurdest beladenihr wurdet beladen
er/sie/es wurde beladensie wurden beladen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin beladenwir sind beladen
du bist beladenihr seid beladen
er/sie/es ist beladensie sind beladen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war beladenwir waren beladen
du warst beladenihr wart beladen
er/sie/es war beladensie waren beladen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde beladenwir werden beladen
du wirst beladenihr werdet beladen
er/sie/es wird beladensie werden beladen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde beladenwir werden beladen
du wirst beladenihr werdet beladen
er/sie/es wird beladensie werden beladen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde beladenwir werden beladen
du werdest beladenihr werdet beladen
er/sie/es werde beladensie werden beladen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei beladenwir seien beladen
du seist beladenihr seiet beladen
er/sie/es sei beladensie seien beladen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde beladenwir werden beladen
du werdest beladenihr werdet beladen
er/sie/es werde beladensie werden beladen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde beladenwir werden beladen
du werdest beladenihr werdet beladen
er/sie/es werde beladensie werden beladen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde beladenwir würden beladen
du würdest beladenihr würdet beladen
er/sie/es würde beladensie würden beladen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre beladenwir wären beladen
du wärst beladenihr wärt beladen
er/sie/es wäre beladensie wären beladen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde beladenwir würden beladen
du würdest beladenihr würdet beladen
er/sie/es würde beladensie würden beladen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde beladenwir würden beladen
du würdest beladenihr würdet beladen
er/sie/es würde beladensie würden beladen
Imperativbelad, belade
Partizip I (Präsens)beladend
Partizip II (Perfekt)beladen