about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Die Arbeit in dem betreffenden Bereich darf nur fortgesetzt werden, wenn für die betroffenen Arbeitnehmer geeignete Schutzmaßnahmen ergriffen werden.
No podrá proseguirse el trabajo en la zona afectada si no se toman medidas adecuadas para la protección de los trabajadores implicados.
Die Überprüfung kann mit Zustimmung des Kapitäns oder des Betreibers auf dem Weg in den bzw. aus dem Hafen in dem Mitgliedstaat fortgesetzt werden, falls dies als zweckdienlich erachtet wird.
Si se considera oportuno, puede continuarse la inspección cuando el buque esté de pasaje hacia o desde el puerto en el Estado miembro, con el consentimiento del capitán u operador.
Die Arbeiten an agrarökologischen Daten werden fortgesetzt;
Se va a seguir desarrollando el trabajo sobre datos agroambientales.
Die Verdünnungsreihe könnte bis zu Serumverdünnungsendpunkttitern fortgesetzt werden.
El margen de dilución puede ampliarse hasta obtener los títulos de punto final de la dilución del suero.
Ist der String voll, wird die Speicherung am ersten Byte des Strings unabhängig davon fortgesetzt, ob es innerhalb eines Datenelements zu einem Bruch kommt.
Cuando la cadena está llena, el almacenamiento continúa en el primer byte de la cadena, con independencia de si hay alguna pausa dentro de un elemento de datos.
Einmal jährlich prüft der Ausschuss die Anwendung, die Ergebnisse und die fortgesetzte Relevanz des länderbezogenen Strategiepapiers sowie des Dreijahres-Richtprogramms.
El Comité revisará una vez al año el funcionamiento, los resultados y la continuidad de la validez del documento de estrategia y del programa indicativo trienal.
Der Nutzungswert ist der Barwert der geschätzten künftigen Cashflows, die aus der fortgesetzten Nutzung eines Vermögenswertes und seinem Abgang am Ende seiner Nutzungsdauer erwartet werden.
Valor de uso de un activo es el valor actual de los flujos futuros estimados de efectivo que se esperan, tanto de su funcionamiento continuado en el tiempo, como de su eventual enajenación o abandono al final de la vida útil.
der Nutzungswert des Vermögenswertes nicht nah an seinem Nettoveräußerungspreis geschätzt werden kann (wenn beispielsweise die künftigen Cashflows aus der fortgesetzten Nutzung des Vermögenswertes nicht als unbedeutend eingeschätzt werden können);
el valor de uso del activo no pueda estimarse como cercano a su precio de venta neto (por ejemplo, cuando los flujos de efectivo futuros por el funcionamiento continuado del activo no pueden determinarse por ser insignificantes);
Mittelzufluesse aus der fortgesetzten Nutzung sind die Zufluesse von Zahlungsmitteln und Zahlungsmitteläquivalenten, die von Parteien außerhalb des berichterstattenden Unternehmens zufließen.
Los cobros derivados del uso son entradas de efectivo y otros medios equivalentes al efectivo, recibidos de sujetos ajenos a la empresa.
Die Cashflows aus der fortgesetzten Nutzung der Maschine bis zu ihrem Verkauf werden als unbedeutend eingeschätzt.
Los flujos de efectivo derivados del funcionamiento continuo del elemento, hasta su enajenación o abandono, son insignificantes.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

fortgesetzt

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfortgesetzterfortgesetztefortgesetzter
Genitivfortgesetztenfortgesetztenfortgesetzten
Dativfortgesetztemfortgesetztenfortgesetzten
Akkusativfortgesetztenfortgesetztenfortgesetzten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativfortgesetztefortgesetztefortgesetzte
Genitivfortgesetzterfortgesetztenfortgesetzten
Dativfortgesetzterfortgesetztenfortgesetzten
Akkusativfortgesetztefortgesetztefortgesetzte
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfortgesetztesfortgesetztefortgesetztes
Genitivfortgesetztenfortgesetztenfortgesetzten
Dativfortgesetztemfortgesetztenfortgesetzten
Akkusativfortgesetztesfortgesetztefortgesetztes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfortgesetztefortgesetztenfortgesetzten
Genitivfortgesetzterfortgesetztenfortgesetzten
Dativfortgesetztenfortgesetztenfortgesetzten
Akkusativfortgesetztefortgesetztenfortgesetzten
Komparativ*fortgesetzter
Superlativ*fortgesetztest, *fortgesetzteste, *fortgesetztst, *fortgesetztste