about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Das Bremssystem muß so konzipiert und ausgeführt sein, daß es keine Funken erzeugen oder Braende verursachen kann.
El sistema de frenado deberá diseñarse y fabricarse de forma que no produzca chispas ni pueda provocar incendios.
UIC Funk Kapitel 1-4 (TTT Funksystem, installiert auf der Strecke Cascais)
Radio UIC Capítulo 1-4 (sistema de radio TTT instalado en la línea de Cascais)
Fehlen einer funkenfreien Lüftung für Ladepumpenräume (SOLAS-Regel II-2/59.3.1).
Ausencia de ventilación de gases sin chispa para los cuartos de bombas de la carga (regla SOLAS II-2/59.3.1).
Die diesem Mindestumfang entsprechenden Funksysteme erlauben eine Simplex- und Duplex-Sprachübertragung und die Verwendung von Betriebssignalen (Tönen) sowie Einzelrufe und Datenübertragung.
Los sistemas de radio que se corresponden con este subconjunto básico permiten la comunicación de voz símplex y dúplex y el uso de señales de operación (tonos), así como llamadas selectivas y transmisión de datos.
Werden diese Informationen nicht vorgelegt, kann der Antrag auf das Nutzungsrecht für eine Funkfrequenz abgelehnt werden.
Cuando no se facilite dicha información, la solicitud de derecho de uso de una radiofrecuencia podrá ser rechazada.
Nutzungsrechte für Funkfrequenzen und Nummern
Derechos de uso de radiofrecuencias y números
Aus Einzelteilen bestehende Bausätze, die von Funkamateuren zusammengesetzt werden, und handelsübliche Anlagen, die von Funkamateuren für ihre Zwecke umgebaut wurden, gelten nicht als im Handel erhältliche Anlagen.
Los juegos (kits) de componentes para su ensamblaje por radioaficionados y el equipo comercial modificado por los mismos para su uso personal no se considerarán equipos disponibles en el circuito comercial.
Simplex-Austausch von Sprachinformationen zwischen Mobilgeräten im selben Funkbereich
Intercambio unidireccional de información de voz entre móviles en la misma sección de radio
Angabe der zu verwendenden Funkkanäle,
identificación de los canales de radio que se utilizarán,
Dieses TTT-Funksystem ist für Sprach- und Datenübertragung gemäß CP-Anforderungen konzipiert.
Este sistema de radio TTT está especialmente adaptado para comunicaciones de voz y datos conforme a los requisitos de CP.
Die Inbetriebnahme kann von Genehmigungen für die Nutzung des Funkfrequenzspektrums und die Erbringung des betreffenden Dienstes abhängig gemacht werden.
que su puesta en servicio podrá supeditarse a autorizaciones en relación con el uso del espectro de radiofrecuencias y la prestación del servicio de que se trate;
Die Einräumung besonderer Rechte kann auch weiterhin für die Nutzung von Funkfrequenzen und Nummern einschließlich Kurzvorwahl des nationalen Nummernplans notwendig sein.
Puede seguir siendo necesario el otorgamiento de derechos específicos para el uso de radiofrecuencias y números, incluidos códigos abreviados, del plan nacional de numeración.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

funken

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich funkewir funken
du funkstihr funkt
er/sie/es funktsie funken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich funktewir funkten
du funktestihr funktet
er/sie/es funktesie funkten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gefunktwir haben gefunkt
du hast gefunktihr habt gefunkt
er/sie/es hat gefunktsie haben gefunkt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gefunktwir hatten gefunkt
du hattest gefunktihr hattet gefunkt
er/sie/es hatte gefunktsie hatten gefunkt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde funkenwir werden funken
du wirst funkenihr werdet funken
er/sie/es wird funkensie werden funken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gefunktwir werden gefunkt
du wirst gefunktihr werdet gefunkt
er/sie/es wird gefunktsie werden gefunkt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich funkewir funken
du funkestihr funket
er/sie/es funkesie funken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gefunktwir haben gefunkt
du habest gefunktihr habet gefunkt
er/sie/es habe gefunktsie haben gefunkt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde funkenwir werden funken
du werdest funkenihr werdet funken
er/sie/es werde funkensie werden funken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gefunktwir werden gefunkt
du werdest gefunktihr werdet gefunkt
er/sie/es werde gefunktsie werden gefunkt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich funktewir funkten
du funktestihr funktet
er/sie/es funktesie funkten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde funkenwir würden funken
du würdest funkenihr würdet funken
er/sie/es würde funkensie würden funken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gefunktwir hätten gefunkt
du hättest gefunktihr hättet gefunkt
er/sie/es hätte gefunktsie hätten gefunkt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gefunktwir würden gefunkt
du würdest gefunktihr würdet gefunkt
er/sie/es würde gefunktsie würden gefunkt
Imperativfunk, funke
Partizip I (Präsens)funkend
Partizip II (Perfekt)gefunkt

funken

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich funkewir funken
du funkstihr funkt
er/sie/es funktsie funken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich funktewir funkten
du funktestihr funktet
er/sie/es funktesie funkten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gefunktwir haben gefunkt
du hast gefunktihr habt gefunkt
er/sie/es hat gefunktsie haben gefunkt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gefunktwir hatten gefunkt
du hattest gefunktihr hattet gefunkt
er/sie/es hatte gefunktsie hatten gefunkt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde funkenwir werden funken
du wirst funkenihr werdet funken
er/sie/es wird funkensie werden funken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gefunktwir werden gefunkt
du wirst gefunktihr werdet gefunkt
er/sie/es wird gefunktsie werden gefunkt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich funkewir funken
du funkestihr funket
er/sie/es funkesie funken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gefunktwir haben gefunkt
du habest gefunktihr habet gefunkt
er/sie/es habe gefunktsie haben gefunkt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde funkenwir werden funken
du werdest funkenihr werdet funken
er/sie/es werde funkensie werden funken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gefunktwir werden gefunkt
du werdest gefunktihr werdet gefunkt
er/sie/es werde gefunktsie werden gefunkt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich funktewir funkten
du funktestihr funktet
er/sie/es funktesie funkten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde funkenwir würden funken
du würdest funkenihr würdet funken
er/sie/es würde funkensie würden funken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gefunktwir hätten gefunkt
du hättest gefunktihr hättet gefunkt
er/sie/es hätte gefunktsie hätten gefunkt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gefunktwir würden gefunkt
du würdest gefunktihr würdet gefunkt
er/sie/es würde gefunktsie würden gefunkt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gefunktwir werden gefunkt
du wirst gefunktihr werdet gefunkt
er/sie/es wird gefunktsie werden gefunkt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gefunktwir wurden gefunkt
du wurdest gefunktihr wurdet gefunkt
er/sie/es wurde gefunktsie wurden gefunkt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gefunktwir sind gefunkt
du bist gefunktihr seid gefunkt
er/sie/es ist gefunktsie sind gefunkt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gefunktwir waren gefunkt
du warst gefunktihr wart gefunkt
er/sie/es war gefunktsie waren gefunkt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gefunktwir werden gefunkt
du wirst gefunktihr werdet gefunkt
er/sie/es wird gefunktsie werden gefunkt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gefunktwir werden gefunkt
du wirst gefunktihr werdet gefunkt
er/sie/es wird gefunktsie werden gefunkt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gefunktwir werden gefunkt
du werdest gefunktihr werdet gefunkt
er/sie/es werde gefunktsie werden gefunkt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gefunktwir seien gefunkt
du seist gefunktihr seiet gefunkt
er/sie/es sei gefunktsie seien gefunkt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gefunktwir werden gefunkt
du werdest gefunktihr werdet gefunkt
er/sie/es werde gefunktsie werden gefunkt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gefunktwir werden gefunkt
du werdest gefunktihr werdet gefunkt
er/sie/es werde gefunktsie werden gefunkt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gefunktwir würden gefunkt
du würdest gefunktihr würdet gefunkt
er/sie/es würde gefunktsie würden gefunkt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gefunktwir wären gefunkt
du wärst gefunktihr wärt gefunkt
er/sie/es wäre gefunktsie wären gefunkt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gefunktwir würden gefunkt
du würdest gefunktihr würdet gefunkt
er/sie/es würde gefunktsie würden gefunkt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gefunktwir würden gefunkt
du würdest gefunktihr würdet gefunkt
er/sie/es würde gefunktsie würden gefunkt
Imperativfunk, funke
Partizip I (Präsens)funkend
Partizip II (Perfekt)gefunkt