about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Diese Rate ist gleich bleibend oder fallend, es sei denn, dass eine Steigerung der Rate objektiven Informationen über den Verlauf des Lebenszyklusses eines Produktes oder einer Branche entspricht.
Este tipo será constante o decreciente, a menos que la información objetiva indique que un tipo creciente se ajusta mejor a los patrones que sigue el ciclo de vida del producto o del sector industrial.
Die unter Artikel 1 Absatz 2 Buchstaben d), e) und f) fallenden öffentlichen Stellen müssen den Anforderungen des vorliegenden Artikels nicht entsprechen.
Los organismos del sector público a que se refieren las letras d), e) y f) del apartado 2 del artículo 1 no estarán obligados a cumplir lo dispuesto en el presente artículo.
Code 953 umfasst die Beihilfen und Subventionen für die Entwicklung des ländlichen Raumes, die nicht unter einen der vorhergehenden Codes fallen;
el código 953 corresponde a las primas y subvenciones al desarrollo rural no incluidas en los códigos anteriores,
Ein unter Teil A des Anhangs fallendes Arzneimittel darf innerhalb der Gemeinschaft nur in Verkehr gebracht werden, wenn von der Gemeinschaft gemäß dieser Verordnung eine Genehmigung für das Inverkehrbringen erteilt worden ist.
No podrá comercializarse en la Comunidad ningún medicamento mencionado en la Parte A del Anexo a no ser que la Comunidad haya concedido una autorización previa a la comercialización de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento.
Noch zu erfuellende Verträge, die nicht belastend sind, fallen nicht in den Anwendungsbereich dieses Standards.
Los contratos pendientes de ejecución que no sean de carácter oneroso, caen fuera del alcance de la Norma.
Maschinen und Anlagen fallen unter die Abschreibung, wenn sie einen Neuwert von mehr als 100 EUR haben.
La maquinaria y el equipo que dan lugar a amortización son aquellos cuyo valor de compra nuevo es superior a unos 100 euros.
Für die Zwecke des Artikels 5 Absatz 1 der Richtlinie 2000/13/EG ist die Verkehrsbezeichnung der Erzeugnisse, die unter die vorliegende Richtlinie fallen, "Nahrungsergänzungsmittel".
A efectos de la aplicación del apartado 1 del artículo 5 de la Directiva 2000/13/CE, la denominación con que se comercialicen los productos incluidos en el ámbito de aplicación de la presente Directiva deberá ser "complemento alimenticio".
Ebenso fallen Lebensmittel und Futtermittel, die mithilfe eines genetisch veränderten technischen Hilfsstoffes hergestellt wurden, nicht in den Geltungsbereich dieser Verordnung.
Tampoco entran en el ámbito de aplicación del presente Reglamento los alimentos y los piensos que se han fabricado con ayuda de un auxiliar tecnológico modificado genéticamente.
Das Ursprungszeugnis wird für alle unter diesen Anhang fallenden Waren von den zuständigen Regierungsstellen der betreffenden Lieferländer nach Maßgabe der einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften und der Bestimmungen in Anhang III erteilt.
El certificado de origen será emitido por las autoridades competentes del país proveedor interesado, de conformidad con la legislación comunitaria vigente y con las disposiciones del Anexo III para los productos cubiertos por el presente Anexo.
Zahlungen der Begünstigten und an Dritte vergebene Aufträge, die unter eine der folgenden Kategorien fallen, gelten als nicht zuschussfähig:
Se considerarán no subvencionables los pagos efectuados por el beneficiario y los contratos adjudicados a terceros que incluyan algunos de los elementos de las categorías siguientes:
Sind weder der Hersteller noch sein Bevollmächtigter in der Gemeinschaft ansässig, so fällt diese Verpflichtung zur Bereithaltung der technischen Unterlagen der Person zu, die das Produkt auf dem Gemeinschaftsmarkt in Verkehr bringt.
Cuando ni el fabricante ni su mandatario estén establecidos en la Comunidad, la obligación de conservar disponible la documentación técnica corresponderá a la persona responsable de la puesta en el mercado comunitario del producto.
In diesem Fall wird der Wirkstoff im Sinne der Richtlinie 96/23/EG des Rates(19) als unter Anhang I der genannten Richtlinie fallend betrachtet.
En tal caso, la sustancia activa se considerará, a efectos de la Directiva 96/23/CE del Consejo(19), como perteneciente al ámbito de aplicación del anexo I de dicha Directiva.
als Pflanzenschutzmittel verwendete Pestizide, die unter die Richtlinie 91/414/EWG des Rates vom 15. Juli 1991 über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln(18) fallen;
plaguicidas utilizados como productos fitosanitarios regulados por la Directiva 91/414/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1991 relativa a la comercialización de productos fitosanitarios(18);
Die Erzeugnisse, die gegenwärtig unter den EGKS-Vertrag fallen, werden ab dem 24. Juli 2002 unter dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft erfaßt.
Los productos que están cubiertos actualmente por el Tratado CECA estarán sujetos al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea a partir del 24 de julio de 2002.
Hiervon getrennte Drucktätigkeiten werden nicht erfaßt, können jedoch von dieser Richtlinie abgedeckt werden, wenn die Drucktätigkeit in ihren Anwendungsbereich fällt.
No obstante, no se incluyen los procesos de impresión que funcionen como procesos independientes, pero se podrán incluir en esta Directiva siempre y cuando el proceso de impresión entre dentro de su ámbito.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

fallen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich fallewir fallen
du fällstihr fallt
er/sie/es fälltsie fallen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich fielwir fielen
du fielest, fielstihr fielt
er/sie/es fielsie fielen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin gefallenwir sind gefallen
du bist gefallenihr seid gefallen
er/sie/es ist gefallensie sind gefallen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war gefallenwir waren gefallen
du warst gefallenihr wart gefallen
er/sie/es war gefallensie waren gefallen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde fallenwir werden fallen
du wirst fallenihr werdet fallen
er/sie/es wird fallensie werden fallen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gefallenwir werden gefallen
du wirst gefallenihr werdet gefallen
er/sie/es wird gefallensie werden gefallen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich fallewir fallen
du fallestihr fallet
er/sie/es fallesie fallen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei gefallenwir seien gefallen
du seist gefallenihr seiet gefallen
er/sie/es sei gefallensie seien gefallen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde fallenwir werden fallen
du werdest fallenihr werdet fallen
er/sie/es werde fallensie werden fallen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gefallenwir werden gefallen
du werdest gefallenihr werdet gefallen
er/sie/es werde gefallensie werden gefallen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich fielewir fielen
du fielestihr fielet
er/sie/es fielesie fielen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde fallenwir würden fallen
du würdest fallenihr würdet fallen
er/sie/es würde fallensie würden fallen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre gefallenwir wären gefallen
du wärst gefallenihr wärt gefallen
er/sie/es wäre gefallensie wären gefallen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gefallenwir würden gefallen
du würdest gefallenihr würdet gefallen
er/sie/es würde gefallensie würden gefallen
Imperativfall, falle
Partizip I (Präsens)fallend
Partizip II (Perfekt)gefallen

gefallen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich gefallewir gefallen
du gefällstihr gefallt
er/sie/es gefälltsie gefallen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich gefielwir gefielen
du gefielest, gefielstihr gefielt
er/sie/es gefielsie gefielen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gefallenwir haben gefallen
du hast gefallenihr habt gefallen
er/sie/es hat gefallensie haben gefallen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gefallenwir hatten gefallen
du hattest gefallenihr hattet gefallen
er/sie/es hatte gefallensie hatten gefallen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde gefallenwir werden gefallen
du wirst gefallenihr werdet gefallen
er/sie/es wird gefallensie werden gefallen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gefallenwir werden gefallen
du wirst gefallenihr werdet gefallen
er/sie/es wird gefallensie werden gefallen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich gefallewir gefallen
du gefallestihr gefallet
er/sie/es gefallesie gefallen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gefallenwir haben gefallen
du habest gefallenihr habet gefallen
er/sie/es habe gefallensie haben gefallen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde gefallenwir werden gefallen
du werdest gefallenihr werdet gefallen
er/sie/es werde gefallensie werden gefallen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gefallenwir werden gefallen
du werdest gefallenihr werdet gefallen
er/sie/es werde gefallensie werden gefallen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich gefielewir gefielen
du gefielestihr gefielet
er/sie/es gefielesie gefielen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde gefallenwir würden gefallen
du würdest gefallenihr würdet gefallen
er/sie/es würde gefallensie würden gefallen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gefallenwir hätten gefallen
du hättest gefallenihr hättet gefallen
er/sie/es hätte gefallensie hätten gefallen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gefallenwir würden gefallen
du würdest gefallenihr würdet gefallen
er/sie/es würde gefallensie würden gefallen
Imperativgefall, gefalle
Partizip I (Präsens)gefallend
Partizip II (Perfekt)gefallen

gefallen

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgefallenergefallenegefallener
Genitivgefallenengefallenengefallenen
Dativgefallenemgefallenengefallenen
Akkusativgefallenengefallenengefallenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativgefallenegefallenegefallene
Genitivgefallenergefallenengefallenen
Dativgefallenergefallenengefallenen
Akkusativgefallenegefallenegefallene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgefallenesgefallenegefallenes
Genitivgefallenengefallenengefallenen
Dativgefallenemgefallenengefallenen
Akkusativgefallenesgefallenegefallenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgefallenegefallenengefallenen
Genitivgefallenergefallenengefallenen
Dativgefallenengefallenengefallenen
Akkusativgefallenegefallenengefallenen
Komparativ*gefallener
Superlativ*gefallenst, *gefallenste