Примеры из текстов
Die Beteiligten werden unter Hinweis auf Absatz 3 zur mündlichen Verhandlung gemäß Artikel 75 der Verordnung geladen.Se citará a las partes para que comparezcan en el procedimiento oral contemplado en el artículo 75 del Reglamento y se les informará de lo dispuesto en el apartado 3 de la presente Regla.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Ich lud ihn zu einem Kaffee ein und er begleitete mich zur Djema el Fna, wo wir uns auf eine der Kaffeehausterrassen setzten.Le invité a un café y me acompañó al Xemaá El Fná, donde nos sentamos en una de las terrazas.Canetti, Elias / Die Stimmen von MarrakeschCanetti, Elias / Las Voces De MarrakeshLas Voces De MarrakeshCanetti, Elias© Elias Canetti, London, 1967© Carl Hanser Verlag, München, 1970© PRE-TEXTOS, 1996Die Stimmen von MarrakeschCanetti, Elias© 1967 Elias Canetti, London© 1978 Carl Hanser Verlag, München und Wien
Bestätigung des Vorhandenseins einer Aufstellung, eines Verzeichnisses oder eines Lageplans in geeigneter Form zur Angabe der an Bord der Schiffe geladenen gefährlichen oder umweltschädlichen Güter im Einzelnen oder ihres Aufbewahrungsorts im Schiff;confirmación de que se encuentra a bordo una lista o un manifiesto o un plan apropiado de carga que dé detalles de las mercancías peligrosas o contaminantes transportadas y de su situación en el buque;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Der Anhörungsbeauftragte kann außerdem von den zu der Anhörung Geladenen verlangen, dass ihm der wesentliche Inhalt der Erklärungen von Personen, deren Anhörung sie vorschlagen, zuvor schriftlich übermittelt wird.El consejero auditor podrá, asimismo, solicitar por escrito la notificación previa del contenido esencial de las declaraciones previstas de las personas propuestas por las partes invitadas a la audiencia.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Der Laden, in dem man kaufen wird, ist nie von vornherein sicher.La tienda a la que vamos a comprar no es, desde un principio, nada segura.Canetti, Elias / Die Stimmen von MarrakeschCanetti, Elias / Las Voces De MarrakeshLas Voces De MarrakeshCanetti, Elias© Elias Canetti, London, 1967© Carl Hanser Verlag, München, 1970© PRE-TEXTOS, 1996Die Stimmen von MarrakeschCanetti, Elias© 1967 Elias Canetti, London© 1978 Carl Hanser Verlag, München und Wien
Soweit das Laden, Anzeigen, Ablaufen, Übertragen oder Speichern des Computerprogramms eine Vervielfältigung erforderlich macht, bedürfen diese Handlungen der Zustimmung des Rechtsinhabers;Cuando la carga, presentación, ejecución, transmisión o almacenamiento de un programa necesitan tal reproducción del mismo, estos actos estarán sujetos a la autorización del titular del derecho;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Das Gerät, das die zu analysierenden Daten heruntergeladen und signiert hat, ist mit EQT bezeichnet.Las siglas EQT se refieren al equipo que ha transferido y firmado los datos que han de analizarse.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Er hatte eine ziemliche Berühmtheit erlangt und wurde in die Salons eingeladen, wo man ihn nach seinem Höhlenleben und nach seiner Heilung durch den Marquis befragte.Había conseguido bastante celebridad y le invitaban a los salones, donde le hacían preguntas sobre su vida en la caverna y su curación en manos del marqués.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersSuskind, Patrick / El Perfume – Historia De Un AsesinoEl Perfume – Historia De Un AsesinoSuskind, PatrickDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Wird dieses Fleisch oder Küchenabfall davon ausgeladen, so muß es unschädlich beseitigt werden.Cuando se descarguen dichas carnes o sus residous de cocina, deberán destruirse.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Da hat er uns beide für morgen zum Tee eingeladen.«Y entonces nos ha invitado a los dos para mañana a tomar el té.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de SelbLa justicia de SelbSchlink, Bernhard,Popp, WalterSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
im Falle einer Umladung das Fangdokument vom Kapitän des Schiffes unterzeichnen, auf das der Fang umgeladen wird;en caso de transbordo, hará firmar el documento al capitán del buque al que se haya transbordado la captura;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Das gemeinschaftliche Versandverfahren ist für Waren, die auf dem Seeweg befördert werden, nur dann vorgeschrieben, wenn diese in einem Hafen der Gemeinschaft verladen oder umgeladen werden.El régimen de tránsito comunitario será obligatorio para aquellas mercancías que se transporten por vía marítima, únicamente en el caso de que se embarquen o transborden en un puerto de la Comunidad.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Die diesbezügliche Umladeerklärung wird von den Kapitänen beider Schiffe unterzeichnet. Das Original des Vordrucks T2M wird dem Kapitän des Schiffs ausgehändigt, auf das die Erzeugnisse umgeladen werden.La declaración de transbordo correspondiente será firmada por los dos capitanes interesados y el original del formulario T2M deberá entregarse al capitán del buque al que se hayan transbordado los productos o mercancías.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Nachladefrequenz (kontinuierlich oder während Abschaltung),frecuencia de las recargas (operaciones continuas o discontinuas);http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
.4 Tiefgang ist der mittschiffs gemessene senkrechte Abstand von der Oberkante des Kiels bis zu der betreffenden Schottenladelinie..4 Calado es la distancia vertical que media entre la línea base de trazado, en el centro del buque, y la línea de carga de compartimentado de que se trate.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
laden
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lade | wir laden |
du ladest, lädst | ihr ladet |
er/sie/es ladet, lädt | sie laden |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lud | wir luden |
du ludest, ludst | ihr ludet |
er/sie/es lud | sie luden |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geladen | wir haben geladen |
du hast geladen | ihr habt geladen |
er/sie/es hat geladen | sie haben geladen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geladen | wir hatten geladen |
du hattest geladen | ihr hattet geladen |
er/sie/es hatte geladen | sie hatten geladen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde laden | wir werden laden |
du wirst laden | ihr werdet laden |
er/sie/es wird laden | sie werden laden |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geladen | wir werden geladen |
du wirst geladen | ihr werdet geladen |
er/sie/es wird geladen | sie werden geladen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lade | wir laden |
du ladest | ihr ladet |
er/sie/es lade | sie laden |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geladen | wir haben geladen |
du habest geladen | ihr habet geladen |
er/sie/es habe geladen | sie haben geladen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde laden | wir werden laden |
du werdest laden | ihr werdet laden |
er/sie/es werde laden | sie werden laden |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geladen | wir werden geladen |
du werdest geladen | ihr werdet geladen |
er/sie/es werde geladen | sie werden geladen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lüde | wir lüden |
du lüdest | ihr lüdet |
er/sie/es lüde | sie lüden |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde laden | wir würden laden |
du würdest laden | ihr würdet laden |
er/sie/es würde laden | sie würden laden |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geladen | wir hätten geladen |
du hättest geladen | ihr hättet geladen |
er/sie/es hätte geladen | sie hätten geladen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geladen | wir würden geladen |
du würdest geladen | ihr würdet geladen |
er/sie/es würde geladen | sie würden geladen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geladen | wir werden geladen |
du wirst geladen | ihr werdet geladen |
er/sie/es wird geladen | sie werden geladen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geladen | wir wurden geladen |
du wurdest geladen | ihr wurdet geladen |
er/sie/es wurde geladen | sie wurden geladen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geladen | wir sind geladen |
du bist geladen | ihr seid geladen |
er/sie/es ist geladen | sie sind geladen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geladen | wir waren geladen |
du warst geladen | ihr wart geladen |
er/sie/es war geladen | sie waren geladen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geladen | wir werden geladen |
du wirst geladen | ihr werdet geladen |
er/sie/es wird geladen | sie werden geladen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geladen | wir werden geladen |
du wirst geladen | ihr werdet geladen |
er/sie/es wird geladen | sie werden geladen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geladen | wir werden geladen |
du werdest geladen | ihr werdet geladen |
er/sie/es werde geladen | sie werden geladen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geladen | wir seien geladen |
du seist geladen | ihr seiet geladen |
er/sie/es sei geladen | sie seien geladen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geladen | wir werden geladen |
du werdest geladen | ihr werdet geladen |
er/sie/es werde geladen | sie werden geladen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geladen | wir werden geladen |
du werdest geladen | ihr werdet geladen |
er/sie/es werde geladen | sie werden geladen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geladen | wir würden geladen |
du würdest geladen | ihr würdet geladen |
er/sie/es würde geladen | sie würden geladen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geladen | wir wären geladen |
du wärst geladen | ihr wärt geladen |
er/sie/es wäre geladen | sie wären geladen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geladen | wir würden geladen |
du würdest geladen | ihr würdet geladen |
er/sie/es würde geladen | sie würden geladen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geladen | wir würden geladen |
du würdest geladen | ihr würdet geladen |
er/sie/es würde geladen | sie würden geladen |
Imperativ | lad, lade |
Partizip I (Präsens) | ladend |
Partizip II (Perfekt) | geladen |
geladen
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | geladener | geladene | geladener |
Genitiv | geladenen | geladenen | geladenen |
Dativ | geladenem | geladenen | geladenen |
Akkusativ | geladenen | geladenen | geladenen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | geladene | geladene | geladene |
Genitiv | geladener | geladenen | geladenen |
Dativ | geladener | geladenen | geladenen |
Akkusativ | geladene | geladene | geladene |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | geladenes | geladene | geladenes |
Genitiv | geladenen | geladenen | geladenen |
Dativ | geladenem | geladenen | geladenen |
Akkusativ | geladenes | geladene | geladenes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | geladene | geladenen | geladenen |
Genitiv | geladener | geladenen | geladenen |
Dativ | geladenen | geladenen | geladenen |
Akkusativ | geladene | geladenen | geladenen |
Komparativ | *geladener |
Superlativ | *geladenst, *geladenste |